我才真正理解了
                wǒ cái zhēn zhèng lǐ jiě le
               
              
                没有共产党
                méi yǒu gòng chǎn dǎng
               
              
                就没有新中国
                jiù méi yǒu xīn zhōng guó
               
              
                这句话的含义
                zhè jù huà de hán yì
               
              
                这是肇远留给我最后的话
                zhè shì zhào yuǎn liú gěi wǒ zuì hòu de huà
               
              
              
              
                就是你看到这封信
                jiù shì nǐ kàn dào zhè fēng xìn
               
              
              
              
                夜里实在睡不着
                yè lǐ shí zài shuì bù zháo
               
              
                看你睡得很香
                kàn nǐ shuì de hěn xiāng
               
              
              
              
                我离开的时候
                wǒ lí kāi de shí hòu
               
              
                上海还是四月
                shàng hǎi hái shì sì yuè
               
              
              
              
              
                但至少别让自己受凉
                dàn zhì shǎo bié ràng zì jǐ shòu liáng
               
              
         
        
        
        
              
                It wasn't until a knowledgeable leader
              
              
                gave me
the last belongings of Zhaoyuan that
              
              
                I finally understood
the meaning of the saying
              
              
                "Without the Communist Party of China,
              
              
                there would be
              
              
                no new China".
              
              
                These were Zhaoyuan's last words to me.
              
              
                Dear Yi,
              
              
                what I least wanted
              
              
                was for you to read this letter.
              
              
                To die for our country,
              
              
                I have no regrets.
              
              
                I couldn't sleep at night.
              
              
                Watching you sleep so peacefully,
              
              
                I feel it's so good,
              
              
                and beautiful.
              
              
                When I left,
              
              
                Shanghai was still in April,
              
              
                chilly in the mornings and evenings.
              
              
                You love to look beautiful
              
              
                and don't like wearing too many layers.
              
              
                But at least don't catch a cold.
              
              
                When I left,
              
              
                you were still working on your designs.
              
              
                Are the finished clothes ready now?
              
              
                You must look
              
         
        
        
        
          
                
                  It wasn't until a knowledgeable leader
                
                
                  gave me
the last belongings of Zhaoyuan that
                
                
                  I finally understood
the meaning of the saying
                
                
                  我才真正理解了
                  wǒ cái zhēn zhèng lǐ jiě le
                
                
                  "Without the Communist Party of China,
                
                
                  没有共产党
                  méi yǒu gòng chǎn dǎng
                
                
                  there would be
                
                
                  就没有新中国
                  jiù méi yǒu xīn zhōng guó
                
                
                  no new China".
                
                
                  这句话的含义
                  zhè jù huà de hán yì
                
                
                  这是肇远留给我最后的话
                  zhè shì zhào yuǎn liú gěi wǒ zuì hòu de huà
                
                
                  These were Zhaoyuan's last words to me.
                
                
                  亲爱的小弋
                  qīn ài de xiǎo yì
                
                
                  Dear Yi,
                
                
                  what I least wanted
                
                
                  最不希望的
                  zuì bù xī wàng de
                
                
                  was for you to read this letter.
                
                
                  就是你看到这封信
                  jiù shì nǐ kàn dào zhè fēng xìn
                
                
                  为国家而死
                  wèi guó jiā ér sǐ
                
                
                  To die for our country,
                
                
                  I have no regrets.
                
                
                  不悔
                  bù huǐ
                
                
                  I couldn't sleep at night.
                
                
                  夜里实在睡不着
                  yè lǐ shí zài shuì bù zháo
                
                
                  看你睡得很香
                  kàn nǐ shuì de hěn xiāng
                
                
                  Watching you sleep so peacefully,
                
                
                  I feel it's so good,
                
                
                  甚好
                  shén hǎo
                
                
                  甚美
                  shén měi
                
                
                  and beautiful.
                
                
                  When I left,
                
                
                  我离开的时候
                  wǒ lí kāi de shí hòu
                
                
                  Shanghai was still in April,
                
                
                  上海还是四月
                  shàng hǎi hái shì sì yuè
                
                
                  早晚微凉
                  zǎo wǎn wēi liáng
                
                
                  chilly in the mornings and evenings.
                
                
                  You love to look beautiful
                
                
                  你爱美
                  nǐ ài měi
                
                
                  and don't like wearing too many layers.
                
                
                  不爱多穿
                  bù ài duō chuān
                
                
                  But at least don't catch a cold.
                
                
                  但至少别让自己受凉
                  dàn zhì shǎo bié ràng zì jǐ shòu liáng
                
                
                  When I left,
                
                
                  走的时候
                  zoǔ de shí hòu
                
                
                  you were still working on your designs.
                
                
                  Are the finished clothes ready now?
                
                
                  You must look