林家世代为官
lín jiā shì dài wéi guān
如今被人讨债上门
rú jīn bèi rén tǎo zhài shàng mén
连住房都保不住
lián zhù fáng dōu bǎo bú zhù
这到底是谁的责任
zhè dào dǐ shì shuí de zé rèn
林家的底子是被谁败光的
lín jiā de dǐ zi shì bèi shuí bài guāng de
我想向您汇报个事
wǒ xiǎng xiàng nín huì bào gè shì
林家下人出事那天
lín jiā xià rén chū shì nà tiān
少爷没去电影院
shào yé méi qù diàn yǐng yuàn
那个刘家公子
nà gè liú jiā gōng zi
开着车接他喝酒去了
kāi zhe chē jiē tā hē jiǔ qù le
那这事大了呀
nà zhè shì dà le ya
and didn't spend a cent
of the family's money.
You've been in business for years.
Have you earned anything?
The Lin family served as officials
for generations,
and remained wealthy for over a century.
Now creditors are coming
to our door to collect debts.
Our reputation is damaged,
and we can't even keep our residence.
Whose fault is this, really?
Who squandered the Lin family's fortune?
Ao,
I'd like to report something to you.
Go ahead.
The day the Lin family's maid died,
Young Master didn't go to the theater.
That son of the Liu family
picked him up to go drinking.
And he took you along as well?
Yes, he did.
Then who drove his car?
I don't know.
Alright, I got it.
Ao,
this is a big deal.
Should we tell Master?
With Dalun's personality,
if he's determined to do this,
telling Master won't help.
That's true.
and didn't spend a cent
of the family's money.
You've been in business for years.
Have you earned anything?
The Lin family served as officials
for generations,
林家世代为官
lín jiā shì dài wéi guān
富裕百年
fù yù bǎi nián
and remained wealthy for over a century.
Now creditors are coming
to our door to collect debts.
如今被人讨债上门
rú jīn bèi rén tǎo zhài shàng mén
Our reputation is damaged,
声名狼藉
shēng míng láng jí
and we can't even keep our residence.
连住房都保不住
lián zhù fáng dōu bǎo bú zhù
Whose fault is this, really?
这到底是谁的责任
zhè dào dǐ shì shuí de zé rèn
Who squandered the Lin family's fortune?
林家的底子是被谁败光的
lín jiā de dǐ zi shì bèi shuí bài guāng de
Ao,
敖哥
áo gē
I'd like to report something to you.
我想向您汇报个事
wǒ xiǎng xiàng nín huì bào gè shì
Go ahead.
说
shuō
The day the Lin family's maid died,
林家下人出事那天
lín jiā xià rén chū shì nà tiān
少爷没去电影院
shào yé méi qù diàn yǐng yuàn
Young Master didn't go to the theater.
那个刘家公子
nà gè liú jiā gōng zi
That son of the Liu family
开着车接他喝酒去了
kāi zhe chē jiē tā hē jiǔ qù le
picked him up to go drinking.
And he took you along as well?
带你去了
dài nǐ qù le
Yes, he did.
带着我
dài zhe wǒ
那谁开他车
nà shuí kāi tā chē
Then who drove his car?
I don't know.
不清楚
bù qīng chu
Alright, I got it.
行 知道了
xíng zhī dào le
哥
gē
Ao,
this is a big deal.
那这事大了呀
nà zhè shì dà le ya
Should we tell Master?
With Dalun's personality,
if he's determined to do this,
telling Master won't help.
That's true.