宁宁 你醒了
níng níng nǐ xǐng le
我不喝了 奶奶
wǒ bù hē le nǎi nɑi
你的事奶奶都知道了
nǐ de shì nǎi nɑi doū zhī dào le
奶奶想给你讲一个
nǎi nɑi xiǎng gěi nǐ jiǎng yí gè
关于我姑姑的故事
guān yú wǒ gū gū de gù shì
兴许你听完之后
xīng xǔ nǐ tīng wán zhī hòu
会对你有所帮助
huì duì nǐ yǒu suǒ bāng zhù
我记得那是上海一个炎热的夏天
wǒ jì de nà shi shàng hǎi yí gè yán rè de xià tiān
我爷爷直到死的那天
wǒ yé ye zhí dào sǐ de nà tiān
都没有等到想见的人
doū méi yǒu děng dào xiǎng jiàn de rén
我知道他在等谁
wǒ zhī dào tā zài děng shuí
那是在德国留学的姑姑
nà shi zài dé guó liú xué de gū gū
是父亲和我共同的愿望
shì fù qīn hé wǒ gòng tóng de yuàn wàng
父亲为了让我在外专心学业
fù qīn wèi le ràng wǒ zài wài zhuān xīn xué yè
隐瞒了自己的病情和家里的情况
yǐn mán le zì jǐ de bìng qíng hé jiā lǐ de qíng kuàng
一切都来得这么突然
yī qiè dōu lái de zhè me tū rán
Grandma.
Ning, you're awake.
Just lie down.
Are you thirsty?
No, Grandma.
I know everything that's happened to you.
I want to tell you a story
about my aunt.
Maybe it will help you
after you hear it.
I remember
it was a hot summer in Shanghai.
My grandfather never got to see the person
he was waiting for before he passed.
[1936, Shanghai]
I knew who he was waiting for.
It was my aunt,
who was studying in Germany at the time.
Becoming a doctor
was my father's and my shared dream.
All these years,
my father hid his illness
and our family's struggles
so I could focus on my studies abroad.
I never expected
everything to happen so suddenly.
Grandma.
宁宁 你醒了
níng níng nǐ xǐng le
Ning, you're awake.
Just lie down.
先躺着
xiān tǎng zhe
你渴不渴啊
nǐ kě bù kě a
Are you thirsty?
No, Grandma.
我不喝了 奶奶
wǒ bù hē le nǎi nɑi
I know everything that's happened to you.
你的事奶奶都知道了
nǐ de shì nǎi nɑi doū zhī dào le
I want to tell you a story
奶奶想给你讲一个
nǎi nɑi xiǎng gěi nǐ jiǎng yí gè
about my aunt.
关于我姑姑的故事
guān yú wǒ gū gū de gù shì
Maybe it will help you
兴许你听完之后
xīng xǔ nǐ tīng wán zhī hòu
会对你有所帮助
huì duì nǐ yǒu suǒ bāng zhù
after you hear it.
我记得那是上海一个炎热的夏天
wǒ jì de nà shi shàng hǎi yí gè yán rè de xià tiān
I remember
it was a hot summer in Shanghai.
My grandfather never got to see the person
我爷爷直到死的那天
wǒ yé ye zhí dào sǐ de nà tiān
he was waiting for before he passed.
都没有等到想见的人
doū méi yǒu děng dào xiǎng jiàn de rén
[1936, Shanghai]
I knew who he was waiting for.
我知道他在等谁
wǒ zhī dào tā zài děng shuí
It was my aunt,
who was studying in Germany at the time.
那是在德国留学的姑姑
nà shi zài dé guó liú xué de gū gū
Becoming a doctor
成为医生
chéng wéi yī shēng
是父亲和我共同的愿望
shì fù qīn hé wǒ gòng tóng de yuàn wàng
was my father's and my shared dream.
这些年
zhèi xiē nián
All these years,
my father hid his illness
and our family's struggles
父亲为了让我在外专心学业
fù qīn wèi le ràng wǒ zài wài zhuān xīn xué yè
so I could focus on my studies abroad.
隐瞒了自己的病情和家里的情况
yǐn mán le zì jǐ de bìng qíng hé jiā lǐ de qíng kuàng
I never expected
没想
méi xiǎng
everything to happen so suddenly.
一切都来得这么突然
yī qiè dōu lái de zhè me tū rán