那我肯定继续再等你啊
nà wǒ kěn dìng jì xù zài děng nǐ a
我肯定要死等喽
wǒ kěn dìng yào sǐ děng lou
总是要见到你为止吧
zǒng shì yào jiàn dào nǐ wéi zhǐ ba
好 那今天等到我了
hǎo nà jīn tiān děng dào wǒ le
你再加几个菜吧
nǐ zài jiā jǐ gè cài ba
俞经理 拿菜单来
shù jīng lǐ ná cài dān lái
来台湾这几个月
lái tái wān zhè jǐ gè yuè
我一直还都不能适应
wǒ yī zhí hái dōu bù néng shì yìng
总想着镇海亲朋好友
zǒng xiǎng zhe zhèn hǎi qīn péng háo you
有的时候这心里面啊
yǒu de shí hòu zhè xīn lǐ miàn a
就觉得空落落的
jiù jué de kōng luò luò de
好在这家餐馆呢
hǎo zài zhè jiā cān guǎn ne
菜的味道还很地道
cài de wèi dào hái hěn dì dào
完全是靠着这个熟悉的口味啊
wán quán shì kào zhe zhè gè shú xī de kǒu wèi a
让我才能在这儿待下去
ràng wǒ cái néng zài zhè ér dài xià qù
since you love food so much,
and this Ningbo restaurant
is the best one here,
I would definitely run into you.
And look, I finally found you!
What if I hadn't come today?
Then I would have kept waiting for you.
I would have waited forever.
Until I finally saw you.
Well, you've found me today.
Let me treat you.
Please sit.
What are you treating me for?
I've already ordered.
Why don't you just add a few more dishes?
All right then.
Mr. Yu, bring us the menu.
Sure.
These past few months in Taiwan,
I still haven't been able to adjust.
I keep thinking about
friends and family in Zhenhai.
Sometimes in my heart,
I feel so empty.
Fortunately, this restaurant
serves very authentic food.
It's completely
because of these familiar flavors
that I can bear staying here.
Thank you.
Thanks.
But from what I can see,
your life seems quite lively.
I saw you in the newspaper,
since you love food so much,
and this Ningbo restaurant
is the best one here,
I would definitely run into you.
And look, I finally found you!
What if I hadn't come today?
那我肯定继续再等你啊
nà wǒ kěn dìng jì xù zài děng nǐ a
Then I would have kept waiting for you.
I would have waited forever.
我肯定要死等喽
wǒ kěn dìng yào sǐ děng lou
Until I finally saw you.
总是要见到你为止吧
zǒng shì yào jiàn dào nǐ wéi zhǐ ba
Well, you've found me today.
好 那今天等到我了
hǎo nà jīn tiān děng dào wǒ le
我来请客
wǒ lái qǐng kè
Let me treat you.
Please sit.
坐坐坐
zuò zuò zuò
What are you treating me for?
你请什么客
nǐ qǐng shén me kè
我都点了
wǒ doū diǎn le
I've already ordered.
你再加几个菜吧
nǐ zài jiā jǐ gè cài ba
Why don't you just add a few more dishes?
All right then.
那好吧
nà hǎo ba
Mr. Yu, bring us the menu.
俞经理 拿菜单来
shù jīng lǐ ná cài dān lái
好
hǎo
Sure.
These past few months in Taiwan,
来台湾这几个月
lái tái wān zhè jǐ gè yuè
I still haven't been able to adjust.
我一直还都不能适应
wǒ yī zhí hái dōu bù néng shì yìng
I keep thinking about
friends and family in Zhenhai.
总想着镇海亲朋好友
zǒng xiǎng zhe zhèn hǎi qīn péng háo you
有的时候这心里面啊
yǒu de shí hòu zhè xīn lǐ miàn a
Sometimes in my heart,
就觉得空落落的
jiù jué de kōng luò luò de
I feel so empty.
好在这家餐馆呢
hǎo zài zhè jiā cān guǎn ne
Fortunately, this restaurant
serves very authentic food.
菜的味道还很地道
cài de wèi dào hái hěn dì dào
It's completely
because of these familiar flavors
完全是靠着这个熟悉的口味啊
wán quán shì kào zhe zhè gè shú xī de kǒu wèi a
让我才能在这儿待下去
ràng wǒ cái néng zài zhè ér dài xià qù
that I can bear staying here.
Thank you.
Thanks.
But from what I can see,
your life seems quite lively.
I saw you in the newspaper,