什么都不记得
shén me doū bù jì de
你是说在窦公馆认识的
nǐ shì shuō zài dòu gōng guǎn rèn shi de
你们两个具体是怎么认识的
nǐ men liǎng gè jù tǐ shì zěn me rèn shi de
你问这么多干什么呀
nǐ wèn zhè me duō gàn shén me ya
跟查案子似的
gēn chá àn zi shì de
能带回家的朋友
néng dài huí jiā de péng yǒu
肯定交情不浅吧
kěn dìng jiāo qíng bù qiǎn ba
我就想多听你说说
wǒ jiù xiǎng duō tīng nǐ shuō shuo
毕竟你朋友不多
bì jìng nǐ péng yǒu bù duō
那是我在台湾的朋友不多
nà shi wǒ zài tái wān de péng yǒu bù duō
那我在福州还是挺多朋友的
nà wǒ zài fú zhōu hái shì tǐng duō péng yǒu de
陈太太 我直说了
chén tài tài wǒ zhí shuō le
老师应该是希望您尽快离开
lǎo shī yīng gāi shì xī wàng nín jǐn kuài lí kāi
我跟吴太太一会儿打个招呼吧
wǒ gēn wú tài tài yī huì er dǎ gè zhāo hū ba
Didn't I tell you a couple of days ago
that I'd met a new friend
and wanted to bring her home to meet you?
Seems like you remember nothing
but work.
You mean you met her
at the Dou's Mansion?
So you do remember.
How exactly did you two meet?
Why are you asking so many questions?
You sound like you're interrogating me.
A friend you bring home
must be someone you're quite close to.
I just want to hear more about her.
You don't have many friends, after all.
Not many in Taiwan,
but I had plenty back in Fuzhou.
That's true.
I'll put it here.
Mrs. Chen, I'll be frank.
Mr. Wu hopes you can leave
as soon as possible.
Well…
I'll just say goodbye to Mrs. Wu later.
Thank you.
Thank you.
Didn't I tell you a couple of days ago
that I'd met a new friend
and wanted to bring her home to meet you?
Seems like you remember nothing
but work.
什么都不记得
shén me doū bù jì de
You mean you met her
你是说在窦公馆认识的
nǐ shì shuō zài dòu gōng guǎn rèn shi de
at the Dou's Mansion?
那位朋友
nà wèi péng yǒu
So you do remember.
你记起来了
nǐ jì qǐ lái le
How exactly did you two meet?
你们两个具体是怎么认识的
nǐ men liǎng gè jù tǐ shì zěn me rèn shi de
Why are you asking so many questions?
你问这么多干什么呀
nǐ wèn zhè me duō gàn shén me ya
You sound like you're interrogating me.
跟查案子似的
gēn chá àn zi shì de
A friend you bring home
能带回家的朋友
néng dài huí jiā de péng yǒu
must be someone you're quite close to.
肯定交情不浅吧
kěn dìng jiāo qíng bù qiǎn ba
I just want to hear more about her.
我就想多听你说说
wǒ jiù xiǎng duō tīng nǐ shuō shuo
You don't have many friends, after all.
毕竟你朋友不多
bì jìng nǐ péng yǒu bù duō
Not many in Taiwan,
那是我在台湾的朋友不多
nà shi wǒ zài tái wān de péng yǒu bù duō
but I had plenty back in Fuzhou.
那我在福州还是挺多朋友的
nà wǒ zài fú zhōu hái shì tǐng duō péng yǒu de
That's true.
也是
yě shì
I'll put it here.
放这儿了
fàng zhè ér le
Mrs. Chen, I'll be frank.
陈太太 我直说了
chén tài tài wǒ zhí shuō le
Mr. Wu hopes you can leave
as soon as possible.
老师应该是希望您尽快离开
lǎo shī yīng gāi shì xī wàng nín jǐn kuài lí kāi
那
nà
Well…
I'll just say goodbye to Mrs. Wu later.
我跟吴太太一会儿打个招呼吧
wǒ gēn wú tài tài yī huì er dǎ gè zhāo hū ba
Thank you.
谢谢
xiè xiè
Thank you.
谢谢
xiè xiè