帮我抓个牌
bāng wǒ zhuā gè pái
我这把牌可好了
wǒ zhè bǎ pái kě hǎo le
你帮我看着点哈
nǐ bāng wǒ kàn zhe diǎn hā
对不住对不住对不住啊
duì bú zhù duì bú zhù duì bú zhù a
你们怎么才来啊
nǐ men zěn me cái lái a
下午就过来喝下午茶的吗
xià wǔ jiù guò lái hē xià wǔ chá de ma
我整个下午时间
wǒ zhěng gè xià wǔ shí jiān
都在招呼老朋友呢
doū zài zhāo hū lǎo péng you ne
应该给你打个电话才是
yīng gāi gěi nǐ dǎ gè diàn huà cái shì
我在宁波最好的朋友
wǒ zài níng bō zuì hǎo de péng yǒu
就是我跟你说的
jiù shì wǒ gēn nǐ shuō de
台北太太圈的大红人
tái běi tài tài quān de dà hóng rén
雪芬老是提到窦太太的名字
xuě fēn lǎo shì tí dào dòu tài tài de míng zì
今天总算见到本人了
jīn tiān zǒng suàn jiàn dào běn rén le
Looks like Mrs. Wu is here,
isn't it?
Juan, come here,
draw for me.
Hurry up.
I have a great hand.
Keep an eye on it for me.
I'm so sorry.
Mrs. Lv,
why are you so late?
Didn't we agree
you'd come for afternoon tea?
I've spent my entire afternoon
entertaining my old friend.
I should have called you.
That's right.
Let me introduce you.
Mrs. Chen,
my best friend from Ningbo.
Mrs. Dou,
the one I told you about...
-...the star of Taipei's ladies' circle.
-The star.
Xuefen always mentions your name.
I finally meet you in person today.
Mrs. Chen, right?
Pleased to meet you. Please come in.
Thank you.
Mrs. Chen just arrived from Hong Kong.
Looks like Mrs. Wu is here,
isn't it?
Juan, come here,
draw for me.
帮我抓个牌
bāng wǒ zhuā gè pái
赶紧的
gǎn jǐn de
Hurry up.
I have a great hand.
我这把牌可好了
wǒ zhè bǎ pái kě hǎo le
你帮我看着点哈
nǐ bāng wǒ kàn zhe diǎn hā
Keep an eye on it for me.
I'm so sorry.
对不住对不住对不住啊
duì bú zhù duì bú zhù duì bú zhù a
Mrs. Lv,
吕太太啊
lǚ tài tài a
why are you so late?
你们怎么才来啊
nǐ men zěn me cái lái a
Didn't we agree
不是说好了
bú shì shuō hǎo le
下午就过来喝下午茶的吗
xià wǔ jiù guò lái hē xià wǔ chá de ma
you'd come for afternoon tea?
I've spent my entire afternoon
我整个下午时间
wǒ zhěng gè xià wǔ shí jiān
都在招呼老朋友呢
doū zài zhāo hū lǎo péng you ne
entertaining my old friend.
I should have called you.
应该给你打个电话才是
yīng gāi gěi nǐ dǎ gè diàn huà cái shì
就是的嘛
jiù shì de ma
That's right.
Let me introduce you.
介绍一下
jiè shào yī xià
Mrs. Chen,
陈太太
chén tài tài
我在宁波最好的朋友
wǒ zài níng bō zuì hǎo de péng yǒu
my best friend from Ningbo.
窦太太
dòu tài tài
Mrs. Dou,
就是我跟你说的
jiù shì wǒ gēn nǐ shuō de
the one I told you about...
台北太太圈的大红人
tái běi tài tài quān de dà hóng rén
-...the star of Taipei's ladies' circle.
-The star.
雪芬老是提到窦太太的名字
xuě fēn lǎo shì tí dào dòu tài tài de míng zì
Xuefen always mentions your name.
今天总算见到本人了
jīn tiān zǒng suàn jiàn dào běn rén le
I finally meet you in person today.
Mrs. Chen, right?
Pleased to meet you. Please come in.
Thank you.
Mrs. Chen just arrived from Hong Kong.