我现在改名字了
wǒ xiàn zài gǎi míng zì le
我叫朱谌之
wǒ jiào zhū chén zhī
是沙孟海先生帮我取的
shì shā mèng hǎi xiān shēng bāng wǒ qǔ de
朱谌之 很好听啊
zhū chén zhī hěn hǎo tīng a
明天窦太太就张罗了
míng tiān dòu tài tài jiù zhāng luo le
你跟我一起吧
nǐ gēn wǒ yì qǐ ba
我一个平头百姓
wǒ yí gè píng tóu bǎi xìng
怎么好跟着你混呢
zěn me hǎo gēn zhe nǐ hùn ne
你是我的朋友有什么问题
nǐ shì wǒ de péng yǒu yoǔ shén me wèn tí
跟着你们热闹热闹倒是还挺好
gēn zhe nǐ men rè nào rè nào dǎo shì hái tǐng hǎo
那有什么讲究吗
nà yoǔ shén me jiǎng jiū ma
好像是吴太太来了
hǎo xiàng shì wú tài tài lái le
娟儿 过来过来
juān r guò lái guò lái
帮我抓个牌
bāng wǒ zhuā gè pái
我这把牌可好了
wǒ zhè bǎ pái kě hǎo le
His surname was Chen.
He was very good to me.
I'm so sorry.
It's alright.
It's all in the past.
I've changed my name now.
I'm called Zhu Chenzhi.
Mr. Sha Menghai helped me choose it.
Zhu Chenzhi. That sounds lovely.
Mrs. Dou is organizing something tomorrow.
Why don't you come with me?
That won't do.
I'm just an ordinary person.
How could I possibly
mingle with your crowd?
What does that matter?
You're my friend. Why shouldn't you?
It's no problem at all.
It would be nice
to join in your lively gatherings.
So many ladies there.
Is there any special
etiquette I should know?
Looks like Mrs. Wu is here,
isn't it?
Juan, come here,
draw for me.
Hurry up.
I have a great hand.
Keep an eye on it for me.
I'm so sorry.
Mrs. Lv,
why are you so late?
Didn't we agree
you'd come for afternoon tea?
His surname was Chen.
He was very good to me.
I'm so sorry.
It's alright.
It's all in the past.
I've changed my name now.
我现在改名字了
wǒ xiàn zài gǎi míng zì le
我叫朱谌之
wǒ jiào zhū chén zhī
I'm called Zhu Chenzhi.
Mr. Sha Menghai helped me choose it.
是沙孟海先生帮我取的
shì shā mèng hǎi xiān shēng bāng wǒ qǔ de
Zhu Chenzhi. That sounds lovely.
朱谌之 很好听啊
zhū chén zhī hěn hǎo tīng a
Mrs. Dou is organizing something tomorrow.
明天窦太太就张罗了
míng tiān dòu tài tài jiù zhāng luo le
Why don't you come with me?
你跟我一起吧
nǐ gēn wǒ yì qǐ ba
That won't do.
那不行
nà bù xíng
I'm just an ordinary person.
我一个平头百姓
wǒ yí gè píng tóu bǎi xìng
怎么好跟着你混呢
zěn me hǎo gēn zhe nǐ hùn ne
How could I possibly
mingle with your crowd?
那有什么呢
nà yoǔ shén me ne
What does that matter?
你是我的朋友有什么问题
nǐ shì wǒ de péng yǒu yoǔ shén me wèn tí
You're my friend. Why shouldn't you?
没问题的
méi wèn tí de
It's no problem at all.
跟着你们热闹热闹倒是还挺好
gēn zhe nǐ men rè nào rè nào dǎo shì hái tǐng hǎo
It would be nice
to join in your lively gatherings.
So many ladies there.
这么多太太
zhè me duō tài tài
Is there any special
etiquette I should know?
那有什么讲究吗
nà yoǔ shén me jiǎng jiū ma
好像是吴太太来了
hǎo xiàng shì wú tài tài lái le
Looks like Mrs. Wu is here,
是不是
shì bú shì
isn't it?
Juan, come here,
娟儿 过来过来
juān r guò lái guò lái
draw for me.
帮我抓个牌
bāng wǒ zhuā gè pái
赶紧的
gǎn jǐn de
Hurry up.
I have a great hand.
我这把牌可好了
wǒ zhè bǎ pái kě hǎo le
Keep an eye on it for me.
I'm so sorry.
Mrs. Lv,
why are you so late?
Didn't we agree
you'd come for afternoon tea?