阿姨就收了 谢谢
ā yí jiù shoū le xiè xiè
本来想过生日的时候送您的
běn lái xiǎng guò shēng rì de shí hòu sòng nín de
但是当时还没攒够钱
dàn shì dāng shí hái méi zǎn goù qián
无事献殷勤 一定有企图
wú shì xiàn yīn qín yí dìng yoǔ qǐ tú
别听她瞎说
bié tīng tā xiā shuō
走陪阿姨去看电视
zoǔ péi ā yí qù kàn diàn shì
晚上我们等吃池子包的饺子
wǎn shàng wǒ men děng chī chí zi bāo de jiǎo zi
今晚你要做饭
jīn wǎn nǐ yào zuò fàn
看来我们得聊聊
kàn lái wǒ men de liáo liáo
我到底是哪得罪你了
wǒ dào dǐ shì nǎ dé zuì nǐ le
你说出来我也好改
nǐ shuō chū lái wǒ yě hǎo gǎi
需要帮忙吗
xū yào bāng máng ma
别动我白菜
bié dòng wǒ bái cài
好 那我就等着吃
hǎo nà wǒ jiù děng zhe chī
谁说给你吃了
shuí shuō gěi nǐ chī le
你是更年期吧
nǐ shì gēng nián qī ba
你才更年期呢
nǐ cái gēng nián qī ne
你爸更年期你妈更年期
nǐ bà gēng nián qī nǐ mā gēng nián qī
I bought you a blood pressure tester.
You have to check your blood pressure regularly.
Measure it in the morning when you have time.
You're so considerate.
Then I will take it. Thank you.
I want to give it to you at your birthday.
But I didn't have enough money for it.
He must want something in return.
Don't listen to her.
Let's go watch TV together.
Chi-zi makes us dumplings tonight.
Will you cook tonight?
Not for you.
I think we need to talk.
Where did I offend you?
Say it and I can remedy it.
Do you need help?
No.
Don't touch my cabbage.
Ok. Then I will just wait.
Who said you can eat?
Are you in menopause?
Such a bad temper.
You are.
Your dad is in menopause. Your mom too.
Your whole family is.
Your whole community is.
I bought you a blood pressure tester.
You have to check your blood pressure regularly.
Measure it in the morning when you have time.
You're so considerate.
阿姨就收了 谢谢
ā yí jiù shoū le xiè xiè
Then I will take it. Thank you.
本来想过生日的时候送您的
běn lái xiǎng guò shēng rì de shí hòu sòng nín de
I want to give it to you at your birthday.
但是当时还没攒够钱
dàn shì dāng shí hái méi zǎn goù qián
But I didn't have enough money for it.
无事献殷勤 一定有企图
wú shì xiàn yīn qín yí dìng yoǔ qǐ tú
He must want something in return.
别听她瞎说
bié tīng tā xiā shuō
Don't listen to her.
走陪阿姨去看电视
zoǔ péi ā yí qù kàn diàn shì
Let's go watch TV together.
晚上我们等吃池子包的饺子
wǎn shàng wǒ men děng chī chí zi bāo de jiǎo zi
Chi-zi makes us dumplings tonight.
今晚你要做饭
jīn wǎn nǐ yào zuò fàn
Will you cook tonight?
没你的份
méi nǐ de fèn
Not for you.
看来我们得聊聊
kàn lái wǒ men de liáo liáo
I think we need to talk.
我到底是哪得罪你了
wǒ dào dǐ shì nǎ dé zuì nǐ le
Where did I offend you?
你说出来我也好改
nǐ shuō chū lái wǒ yě hǎo gǎi
Say it and I can remedy it.
需要帮忙吗
xū yào bāng máng ma
Do you need help?
用不着
yòng bù zháo
No.
别动我白菜
bié dòng wǒ bái cài
Don't touch my cabbage.
好 那我就等着吃
hǎo nà wǒ jiù děng zhe chī
Ok. Then I will just wait.
谁说给你吃了
shuí shuō gěi nǐ chī le
Who said you can eat?
你是更年期吧
nǐ shì gēng nián qī ba
Are you in menopause?
脾气这么大
pí qì zhè me dà
Such a bad temper.
你才更年期呢
nǐ cái gēng nián qī ne
You are.
你爸更年期你妈更年期
nǐ bà gēng nián qī nǐ mā gēng nián qī
Your dad is in menopause. Your mom too.
Your whole family is.
Your whole community is.