不许在外喝酒
bù xǔ zài wài hē jiǔ
第三 不管孩子们怎么样
dì sān bù guǎn hái zi men zěn me yàng
你都不能发火
nǐ doū bù néng fā huǒ
如果派你出去公干
rú guǒ pài nǐ chū qù gōng gàn
你到哪儿我到哪儿
nǐ dào nǎ ér wǒ dào nǎ ér
明天在家好好休息一天
míng tiān zài jiā hǎo hǎo xiū xī yì tiān
天大的事儿你也不许出去
tiān dà de shì ér nǐ yě bù xǔ chū qù
夫人 五章了
fū rén wǔ zhāng le
我不管几章
wǒ bù guǎn jǐ zhāng
我答应 我答应你
wǒ dā yìng wǒ dā yìng nǐ
我能有个条件吗
wǒ néng yǒu gè tiáo jiàn ma
Please go ahead, my dear.
First,
you must be home before nine every day.
Second,
no drinking outside.
No matter what the children do,
you can't lose your temper.
Also,
if you're sent out on assignment,
you must take me with you.
Wherever you go, I go.
And lastly,
tomorrow you're staying home to rest.
No matter how big the matter,
you're not allowed out.
Dear, that's five rules now.
I don't care how many—
just promise me.
Okay.
I promise you.
I promise you.
Okay.
Okay.
Then… Can I
have one condition?
No conditions allowed.
Fine.
Please go ahead, my dear.
First,
you must be home before nine every day.
Second,
第二
dì èr
no drinking outside.
不许在外喝酒
bù xǔ zài wài hē jiǔ
No matter what the children do,
第三 不管孩子们怎么样
dì sān bù guǎn hái zi men zěn me yàng
you can't lose your temper.
你都不能发火
nǐ doū bù néng fā huǒ
Also,
还有
hái yǒu
if you're sent out on assignment,
如果派你出去公干
rú guǒ pài nǐ chū qù gōng gàn
you must take me with you.
必须带着我
bì xū dài zhe wǒ
Wherever you go, I go.
你到哪儿我到哪儿
nǐ dào nǎ ér wǒ dào nǎ ér
And lastly,
最后
zuì hòu
tomorrow you're staying home to rest.
明天在家好好休息一天
míng tiān zài jiā hǎo hǎo xiū xī yì tiān
No matter how big the matter,
you're not allowed out.
天大的事儿你也不许出去
tiān dà de shì ér nǐ yě bù xǔ chū qù
Dear, that's five rules now.
夫人 五章了
fū rén wǔ zhāng le
I don't care how many—
我不管几章
wǒ bù guǎn jǐ zhāng
just promise me.
你答应我
nǐ dā yìng wǒ
Okay.
好
hǎo
I promise you.
我答应 我答应你
wǒ dā yìng wǒ dā yìng nǐ
I promise you.
答应你
dā yìng nǐ
Okay.
好了
hǎo le
Okay.
好好好
hǎo hǎo hǎo
Then… Can I
那我
nà wǒ
have one condition?
我能有个条件吗
wǒ néng yǒu gè tiáo jiàn ma
No conditions allowed.
Fine.