我们律所最近的案子有点多
wǒ men lù suǒ zuì jìn de àn zǐ yǒu diǎn duō
您看您能不能帮忙消化一下
nín kàn nín néng bù néng bāng máng xiāo huà yī xià
这个是相关的资料
zhè gè shì xiāng guān de zī liào
老同学互帮互助嘛
lǎo tóng xué hù bāng hù zhù ma
你之前也帮我不少忙
nǐ zhī qián yě bāng wǒ bù shǎo máng
这人之前找过我
zhè rén zhī qián zhǎo guò wǒ
您之前不是太忙了吗
nín zhī qián bú shì tài máng le ma
刚好我最近有个
gāng hǎo wǒ zuì jìn yoǔ gè
类似情况的案子
lèi sì qíng kuàng de àn zǐ
那就一并处理了
nà jiù yī bìng chǔ lǐ le
我刚在巡捕房交罚金的时候
wǒ gāng zài xún bǔ fáng jiāo fá jīn de shí hòu
说是一个姓程的律师告发的
shuō shì yí gè xìng chéng de lǜ shī gào fā de
咱俩没矛盾吧
zán liǎ méi máo dùn ba
就算你不喜欢
jiù suàn nǐ bù xǐ huān
我的做事方式
wǒ de zuò shì fāng shì
也不至于对我下这样的黑手吧
yě bù zhì yú duì wǒ xià zhè yàng de hēi shǒu ba
Mr. Cheng.
Our law firm has quite a few cases lately.
Could you help us handle some of them?
Here are the relevant documents.
No problem.
That's what old classmates are for.
You helped me a lot before.
This person has asked me for help.
You were too busy.
I recently have
a similar case.
I'll handle them together.
Alright, leave it to me.
Okay.
Cheng Ao,
when I was paying the fine
at the police station,
I asked around.
They said a lawyer
named Cheng reported me.
We didn't have any conflict, did we?
Even though you don't like
my way of doing things,
you shouldn't stab me
in the back like this.
You know I work
for the government.
My reputation is important.
After this incident,
Mr. Cheng.
Our law firm has quite a few cases lately.
我们律所最近的案子有点多
wǒ men lù suǒ zuì jìn de àn zǐ yǒu diǎn duō
Could you help us handle some of them?
您看您能不能帮忙消化一下
nín kàn nín néng bù néng bāng máng xiāo huà yī xià
Here are the relevant documents.
这个是相关的资料
zhè gè shì xiāng guān de zī liào
No problem.
好说
hǎo shuō
That's what old classmates are for.
老同学互帮互助嘛
lǎo tóng xué hù bāng hù zhù ma
You helped me a lot before.
你之前也帮我不少忙
nǐ zhī qián yě bāng wǒ bù shǎo máng
This person has asked me for help.
这人之前找过我
zhè rén zhī qián zhǎo guò wǒ
您之前不是太忙了吗
nín zhī qián bú shì tài máng le ma
You were too busy.
I recently have
刚好我最近有个
gāng hǎo wǒ zuì jìn yoǔ gè
类似情况的案子
lèi sì qíng kuàng de àn zǐ
a similar case.
I'll handle them together.
那就一并处理了
nà jiù yī bìng chǔ lǐ le
Alright, leave it to me.
行 交给我
xíng jiāo gěi wǒ
好
hǎo
Okay.
Cheng Ao,
程敖
chéng áo
我刚在巡捕房交罚金的时候
wǒ gāng zài xún bǔ fáng jiāo fá jīn de shí hòu
when I was paying the fine
at the police station,
打听了一下
dǎ tīng le yī xià
I asked around.
They said a lawyer
named Cheng reported me.
说是一个姓程的律师告发的
shuō shì yí gè xìng chéng de lǜ shī gào fā de
We didn't have any conflict, did we?
咱俩没矛盾吧
zán liǎ méi máo dùn ba
就算你不喜欢
jiù suàn nǐ bù xǐ huān
Even though you don't like
my way of doing things,
我的做事方式
wǒ de zuò shì fāng shì
you shouldn't stab me
in the back like this.
也不至于对我下这样的黑手吧
yě bù zhì yú duì wǒ xià zhè yàng de hēi shǒu ba
You know I work
for the government.
My reputation is important.
After this incident,