没有什么旁的事
méi yǒu shén me páng de shì
那我就先下去了
nà wǒ jiù xiān xià qù le
你这是前天刚发的证件
nǐ zhè shì qián tiān gāng fā de zhèng jiàn
上峰刚下达命令
shàng fēng gāng xià dá mìng lìng
凡是持有七天内新发证件的人
fán shì chí yǒu qī tiān nèi xīn fā zhèng jiàn de rén
一律带回警所问话
yī lǜ dài huí jǐng suǒ wèn huà
稍等 对不起 对不起
shāo děng duì bù qǐ duì bù qǐ
这位朋友是跟我一起来的
zhè wèi péng yǒu shì gēn wǒ yī qǐ lái de
是曾老板的朋友
shì céng lǎo bǎn de péng yǒu
我是曾老板义子
wǒ shì céng lǎo bǎn yì zǐ
上面有命令
shàng miàn yoǔ mìng lìng
We can't let our matters
interfere with your duties.
The investigation must continue.
Mr. Zeng, thanks.
If there's nothing else,
I'll take my leave.
All right.
Thank you.
This certificate was issued
just the day before yesterday.
Orders just came down from above
that anyone with certificates
issued within the past 7 days
must be taken to
the station for questioning.
Take him away!
Yes, sir.
Wait, bro.
Just a moment, excuse me.
I'm sorry.
This gentleman came with me.
He's Mr. Zeng's friend.
I'm sorry.
Who are you?
I'm Mr. Zeng's adopted son,
Cheng Ao.
Sorry,
but we have strict orders
to thoroughly check everyone.
Bro.
This gentleman is
We can't let our matters
interfere with your duties.
The investigation must continue.
Mr. Zeng, thanks.
If there's nothing else,
没有什么旁的事
méi yǒu shén me páng de shì
I'll take my leave.
那我就先下去了
nà wǒ jiù xiān xià qù le
All right.
好的
hǎo de
Thank you.
多谢
duō xiè
This certificate was issued
just the day before yesterday.
你这是前天刚发的证件
nǐ zhè shì qián tiān gāng fā de zhèng jiàn
Orders just came down from above
上峰刚下达命令
shàng fēng gāng xià dá mìng lìng
that anyone with certificates
issued within the past 7 days
凡是持有七天内新发证件的人
fán shì chí yǒu qī tiān nèi xīn fā zhèng jiàn de rén
must be taken to
the station for questioning.
一律带回警所问话
yī lǜ dài huí jǐng suǒ wèn huà
带走
dài zǒu
Take him away!
Yes, sir.
是
shì
Wait, bro.
不是 兄弟
bú shì xiōng dì
稍等 对不起 对不起
shāo děng duì bù qǐ duì bù qǐ
Just a moment, excuse me.
I'm sorry.
对不起
duì bù qǐ
This gentleman came with me.
这位朋友是跟我一起来的
zhè wèi péng yǒu shì gēn wǒ yī qǐ lái de
He's Mr. Zeng's friend.
是曾老板的朋友
shì céng lǎo bǎn de péng yǒu
I'm sorry.
不好意思啊
bù hǎo yì sī a
Who are you?
你谁啊
nǐ shuí a
I'm Mr. Zeng's adopted son,
我是曾老板义子
wǒ shì céng lǎo bǎn yì zǐ
程敖
chéng áo
Cheng Ao.
Sorry,
对不起
duì bù qǐ
but we have strict orders
上面有命令
shàng miàn yoǔ mìng lìng
to thoroughly check everyone.
Bro.
This gentleman is