快走吧 不然来不及了
kuài zoǔ ba bù rán lái bù jí le
一九四九年 解放战争进入尾声
yī jiǔ sì jiǔ nián jiě fàng zhàn zhēng jìn rù wěi shēng
随着国民党军退守台湾
suí zhe guó mín dǎng jūn tuì shǒu tái wān
有许多像吴石一样的热血儿女
yoǔ xǔ duō xiàng wú shí yí yàng de rè xuè ér nǚ
展开了艰苦卓绝的地下工作
zhǎn kāi le jiān kǔ zhuó jué de dì xià gōng zuò
国防部尚未完全搬到台北
guó fáng bù shàng wèi wán quán bān dào tái běi
房子还没有准备好
fáng zi hái méi yǒu zhǔn bèi hǎo
国防部安排你们
guó fáng bù ān pái nǐ men
在光复招待所暂住
zài guāng fù zhāo dài suǒ zàn zhù
也就您能干出这么洒脱的事儿
yě jiù nín néng gàn chū zhè me sǎ tuō de shì ér
要是让陈诚长官知道
yào shì ràng chén chéng zhǎng guān zhī dào
您用他刚送的新款别克送副官
nín yòng tā gāng sòng de xīn kuǎn bié kè sòng fù guān
非得气死不可
fēi děi qì sǐ bù kě
会不会得罪人
huì bù huì dé zuì rén
没事儿 别太担心
méi shì ér bié tài dān xīn
前面怎么了
qián miàn zěn me le
and wait for you to return.
Alright,
let's board the plane first.
Let's hurry or we'll be late.
♪ The night is deep, the mist is thick ♪
♪ I fly toward the stars on the horizon ♪
♪ Faint light turns the night
into a hazy silhouette ♪
♪ Sneak on, sneak on ♪
♪ Faith burns in my heart ♪
♪ Through the valley ♪
In 1949, the War of Liberation
came to an end.
As the Kuomintang forces
retreated to Taiwan,
many passionate young people like Wu Shi
also went to Taiwan.
They concealed their identities
and began their arduous underground work.
The Ministry of Defense 、
hasn't been fully moved to Taipei yet.
The housing isn't ready.
The Ministry has arranged for you
to stay at the Guangfu Guesthouse
temporarily.
Yuxun,
only you would do something this generous.
If General Chen Cheng finds out
that you let your adjutant
drive new Buick he just gave you,
he'll be furious.
Yuxun,
will this offend anyone?
It's fine. Don't worry too much.
[Everyone Maintains Secrecy
and Everyone Guards Against Espionage]
What's happening up ahead?
Bring him here.
and wait for you to return.
Alright,
let's board the plane first.
先上飞机
xiān shàng fēi jī
Let's hurry or we'll be late.
快走吧 不然来不及了
kuài zoǔ ba bù rán lái bù jí le
♪ The night is deep, the mist is thick ♪
♪ I fly toward the stars on the horizon ♪
♪ Faint light turns the night
into a hazy silhouette ♪
♪ Sneak on, sneak on ♪
♪ Faith burns in my heart ♪
♪ Through the valley ♪
In 1949, the War of Liberation
came to an end.
一九四九年 解放战争进入尾声
yī jiǔ sì jiǔ nián jiě fàng zhàn zhēng jìn rù wěi shēng
As the Kuomintang forces
retreated to Taiwan,
随着国民党军退守台湾
suí zhe guó mín dǎng jūn tuì shǒu tái wān
many passionate young people like Wu Shi
有许多像吴石一样的热血儿女
yoǔ xǔ duō xiàng wú shí yí yàng de rè xuè ér nǚ
also went to Taiwan.
也随之赴台
yě suí zhī fù tái
They concealed their identities
隐姓埋名
yǐn xìng mái míng
and began their arduous underground work.
展开了艰苦卓绝的地下工作
zhǎn kāi le jiān kǔ zhuó jué de dì xià gōng zuò
The Ministry of Defense 、
hasn't been fully moved to Taipei yet.
国防部尚未完全搬到台北
guó fáng bù shàng wèi wán quán bān dào tái běi
The housing isn't ready.
房子还没有准备好
fáng zi hái méi yǒu zhǔn bèi hǎo
The Ministry has arranged for you
国防部安排你们
guó fáng bù ān pái nǐ men
to stay at the Guangfu Guesthouse
temporarily.
在光复招待所暂住
zài guāng fù zhāo dài suǒ zàn zhù
Yuxun,
姐夫
jiě fū
only you would do something this generous.
也就您能干出这么洒脱的事儿
yě jiù nín néng gàn chū zhè me sǎ tuō de shì ér
If General Chen Cheng finds out
要是让陈诚长官知道
yào shì ràng chén chéng zhǎng guān zhī dào
that you let your adjutant
drive new Buick he just gave you,
您用他刚送的新款别克送副官
nín yòng tā gāng sòng de xīn kuǎn bié kè sòng fù guān
非得气死不可
fēi děi qì sǐ bù kě
he'll be furious.
虞薰
yú xūn
Yuxun,
will this offend anyone?
会不会得罪人
huì bù huì dé zuì rén
It's fine. Don't worry too much.
没事儿 别太担心
méi shì ér bié tài dān xīn
[Everyone Maintains Secrecy
and Everyone Guards Against Espionage]
What's happening up ahead?
前面怎么了
qián miàn zěn me le
Bring him here.