我准备在这个地方
wǒ zhǔn bèi zài zhè gè dì fāng
再弄点农作物
zài nòng diǎn nóng zuò wù
在当地开厂子
zài dāng dì kāi chǎng zi
就得利用当地的农业资源嘛
jiù de lì yòng dāng dì de nóng yè zī yuán ma
你这个地方离城里挺远的
nǐ zhè gè dì fāng lí chéng lǐ tǐng yuǎn de
医疗卫生得考虑啊
yī liáo wèi shēng de kǎo lǜ a
万一有个病啥的
wàn yī yoǔ gè bìng shà de
我正考虑这个事呢
wǒ zhèng kǎo lǜ zhè gè shì ne
都陆续就会进来了
doū lù xù jiù huì jìn lái le
你看咱俩又想一块去了
nǐ kàn zán liǎ yoù xiǎng yí kuài qù le
要不说你进步了呢
yào bù shuō nǐ jìn bù le ne
刚才我车胎扎了
gāng cái wǒ chē tāi zhā le
你那新车借我使使
nǐ nà xīn chē jiè wǒ shǐ shǐ
this land was specially approved
by the provincial committee.
Is that so?
This place is mainly
for accommodating
wounded soldiers and their families.
I plan to—
look—
grow some crops here,
and maybe raise chickens
and pigs.
Not bad.
When you run a factory,
you should make use
of local agricultural resources.
This place is quite far from the city.
You need to consider medical care.
What if someone falls ill…
I've been thinking about that.
Medical equipment
and staff
will be coming in soon.
See? We're thinking alike again.
You really did improve.
I improved?
Brother-in-law,
my car tire just got punctured.
Can I borrow your new car?
Who are you calling brother-in-law?
Secretary Zhao,
my tire just got punctured.
Let me use your new car.
Leave us now!
this land was specially approved
by the provincial committee.
Is that so?
This place is mainly
for accommodating
wounded soldiers and their families.
我准备在这个地方
wǒ zhǔn bèi zài zhè gè dì fāng
I plan to—
你看
nǐ kàn
look—
grow some crops here,
再弄点农作物
zài nòng diǎn nóng zuò wù
养点鸡
yǎng diǎn jī
and maybe raise chickens
and pigs.
猪啥的
zhū shà de
Not bad.
不错 不错
bù cuò bù cuò
When you run a factory,
在当地开厂子
zài dāng dì kāi chǎng zi
you should make use
of local agricultural resources.
就得利用当地的农业资源嘛
jiù de lì yòng dāng dì de nóng yè zī yuán ma
你这个地方离城里挺远的
nǐ zhè gè dì fāng lí chéng lǐ tǐng yuǎn de
This place is quite far from the city.
医疗卫生得考虑啊
yī liáo wèi shēng de kǎo lǜ a
You need to consider medical care.
What if someone falls ill…
万一有个病啥的
wàn yī yoǔ gè bìng shà de
我正考虑这个事呢
wǒ zhèng kǎo lǜ zhè gè shì ne
I've been thinking about that.
Medical equipment
医疗设备
yī liáo shè bèi
医务人员
yī wù rén yuán
and staff
都陆续就会进来了
doū lù xù jiù huì jìn lái le
will be coming in soon.
你看咱俩又想一块去了
nǐ kàn zán liǎ yoù xiǎng yí kuài qù le
See? We're thinking alike again.
You really did improve.
要不说你进步了呢
yào bù shuō nǐ jìn bù le ne
I improved?
我进步
wǒ jìn bù
Brother-in-law,
姐夫
jiě fū
my car tire just got punctured.
刚才我车胎扎了
gāng cái wǒ chē tāi zhā le
Can I borrow your new car?
你那新车借我使使
nǐ nà xīn chē jiè wǒ shǐ shǐ
Who are you calling brother-in-law?
Secretary Zhao,
my tire just got punctured.
Let me use your new car.
Leave us now!