哪儿的客人都有
nǎ ér de kè rén doū yoǔ
学两句当地话好做生意不是
xué liǎng jù dāng dì huà hǎo zuò shēng yì bú shì
那给我来点儿这个
nà gěi wǒ lái diǎn er zhè gè
我给您称点儿这个
wǒ gěi nín chēng diǎn er zhè gè
您是觉得这家店有问题吗
nín shì jué de zhè jiā diàn yoǔ wèn tí ma
马太太今天怎么没来啊
mǎ tài tài jīn tiān zěn me méi lái a
平时她不最爱打麻将吗
píng shí tā bù zuì ài dǎ má jiàng ma
马厅长又在外边有人了
mǎ tīng zhǎng yoù zài wài biān yǒu rén le
马厅长风流 一个月换一回
mǎ tīng zhǎng fēng liú yí gè yuè huàn yī huí
你们真的不想知道
nǐ men zhēn de bù xiǎng zhī dào
那个女人是谁吗
nà gè nǚ rén shì shuí ma
华都舞厅的头牌
huá doū wǔ tīng de tóu pái
还是个空军遗孀
hái shì gè kōng jūn yí shuāng
这好好的一个大学生啊
zhè hǎo hǎo de yí gè dà xué shēng a
毕了业就嫁给了飞行员
bì le yè jiù jià gěi le fēi xíng yuán
also called Balang.
It adds great flavor to congee and soup.
I was worried
you couldn't understand what I said.
Are you not a local either?
In business, customers come
from all over the world.
Learning some local dialect
helps with business, right?
Yes, indeed.
I'll take some of this.
Sure.
These are good.
Let me weigh some for you.
Great.
Leader,
do you think there's something wrong
with this shop?
Why isn't Mrs. Ma here today?
She loves playing mahjong the most,
doesn't she?
Director Ma has got another mistress.
Director Ma is such a playboy.
He changes mistresses every month.
You really don't want to know
who that woman is?
Who is she?
The the lead songstress at Huadu Ballroom.
She's also an air force widow.
She was a college student.
After graduation, she married a pilot.
The day after their wedding,
her husband's plane
fell from the sky.
She came to Taiwan
and became a songstress.
I've seen her.
She's incredibly beautiful.
also called Balang.
It adds great flavor to congee and soup.
I was worried
you couldn't understand what I said.
Are you not a local either?
In business, customers come
哪儿的客人都有
nǎ ér de kè rén doū yoǔ
from all over the world.
学两句当地话好做生意不是
xué liǎng jù dāng dì huà hǎo zuò shēng yì bú shì
Learning some local dialect
helps with business, right?
Yes, indeed.
是是是
shì shì shì
I'll take some of this.
那给我来点儿这个
nà gěi wǒ lái diǎn er zhè gè
Sure.
好
hǎo
These are good.
这儿的好
zhè ér de hǎo
Let me weigh some for you.
我给您称点儿这个
wǒ gěi nín chēng diǎn er zhè gè
Great.
好好好
hǎo hǎo hǎo
组长
zǔ zhǎng
Leader,
do you think there's something wrong
with this shop?
您是觉得这家店有问题吗
nín shì jué de zhè jiā diàn yoǔ wèn tí ma
马太太今天怎么没来啊
mǎ tài tài jīn tiān zěn me méi lái a
Why isn't Mrs. Ma here today?
She loves playing mahjong the most,
doesn't she?
平时她不最爱打麻将吗
píng shí tā bù zuì ài dǎ má jiàng ma
Director Ma has got another mistress.
马厅长又在外边有人了
mǎ tīng zhǎng yoù zài wài biān yǒu rén le
Director Ma is such a playboy.
He changes mistresses every month.
马厅长风流 一个月换一回
mǎ tīng zhǎng fēng liú yí gè yuè huàn yī huí
You really don't want to know
你们真的不想知道
nǐ men zhēn de bù xiǎng zhī dào
那个女人是谁吗
nà gè nǚ rén shì shuí ma
who that woman is?
Who is she?
谁啊
shuí a
华都舞厅的头牌
huá doū wǔ tīng de tóu pái
The the lead songstress at Huadu Ballroom.
She's also an air force widow.
还是个空军遗孀
hái shì gè kōng jūn yí shuāng
这好好的一个大学生啊
zhè hǎo hǎo de yí gè dà xué shēng a
She was a college student.
After graduation, she married a pilot.
毕了业就嫁给了飞行员
bì le yè jiù jià gěi le fēi xíng yuán
The day after their wedding,
her husband's plane
fell from the sky.
She came to Taiwan
and became a songstress.
I've seen her.
She's incredibly beautiful.