总是能切中要害
zǒng shì néng qiē zhōng yào hài
可有破敌之策
kě yoǔ pò dí zhī cè
胡主任兵力雄厚
hú zhǔ rèn bīng lì xióng hòu
又深得总裁信任
yoù shēn de zǒng cái xìn rèn
应该可以兼顾川渝
yīng gāi kě yǐ jiān gù chuān yú
只要顶在一线的宋希濂主任
zhǐ yào dǐng zài yī xiàn de sòng xī lián zhǔ rèn
能够守住乌江彭水一线
néng gòu shǒu zhu wū jiāng péng shuǐ yī xiàn
我军即有胜算
wǒ jūn jí yoǔ shèng suàn
老师 总长怎么跟您说的呀
lǎo shī zǒng zhǎng zěn me gēn nín shuō de ya
他向我传达了老蒋的意见
tā xiàng wǒ chuán dá le lǎo jiǎng de yì jiàn
有进无退 川渝兼顾
yǒu jìn wú tuì chuān yú jiān gù
着令国防部尽快拿出方案
zhe lìng guó fáng bù jǐn kuài ná chū fāng àn
看样子是要分兵了
kàn yàng zi shì yào fēn bīng le
果然重庆成都都不想丢
guǒ rán chóng qìng chéng dū doū bù xiǎng diū
老蒋用兵一向如此
lǎo jiǎng yòng bīng yī xiàng rú cǐ
总是高估了国军的战斗力
zǒng shì gāo gū le guó jūn de zhàn dòu lì
开打之初想面面俱到
kāi dǎ zhī chū xiǎng miàn miàn jù dào
中间又想多占大城市
zhōng jiān yoù xiǎng duō zhàn dài chéng shì
到最后什么都保不住
dào zuì hòu shén me dōu bǎo bú zhù
辽西会战如此
liáo xī huì zhàn rú cǐ
徐蚌会战亦如此
xú bàng huì zhàn yì rú cǐ
Liu Bocheng is known
for his cunning military tactics.
Deputy Chief Wu's concerns
are not without merit.
Deputy Chief Wu has a high position
and a broad perspective,
and always hits the nail
on the head.
Do you have any strategy
to defeat the enemy?
Director Hu has great military power
and is trusted by the President.
He should be able to take care of
both Sichuan and Chongqing.
As long as
Director Song Xilian in the front
can hold the Wujiang-Pengshui line,
our army still have a chance.
Sir, what did the Chief say to you?
He conveyed Chiang's opinion to me.
Advance without retreat,
protecting both Chengdu and Chongqing.
He ordered the Ministry of Defense
to come up with a plan immediately.
Looks like they're going
to split the forces.
As expected, they don't want
to lose either Chongqing or Chengdu.
Chiang has always
deployed troops this way,
overestimating the Nationalist Army's
fighting capability.
At the beginning of battles,
he tries to cover everything.
Then he wants to occupy more major cities.
In the end, he can't hold onto anything.
It happened in the Liaoxi Campaign,
and in the Xu-Beng Campaign as well.
So your proposal
to protect both Sichuan and Chongqing
plays right into his hands.
This is my previous plan,
but it needs to be detailed.
Liu Bocheng is known
for his cunning military tactics.
Deputy Chief Wu's concerns
are not without merit.
Deputy Chief Wu has a high position
and a broad perspective,
and always hits the nail
on the head.
总是能切中要害
zǒng shì néng qiē zhōng yào hài
Do you have any strategy
to defeat the enemy?
可有破敌之策
kě yoǔ pò dí zhī cè
Director Hu has great military power
胡主任兵力雄厚
hú zhǔ rèn bīng lì xióng hòu
and is trusted by the President.
又深得总裁信任
yoù shēn de zǒng cái xìn rèn
He should be able to take care of
both Sichuan and Chongqing.
应该可以兼顾川渝
yīng gāi kě yǐ jiān gù chuān yú
只要顶在一线的宋希濂主任
zhǐ yào dǐng zài yī xiàn de sòng xī lián zhǔ rèn
As long as
Director Song Xilian in the front
can hold the Wujiang-Pengshui line,
能够守住乌江彭水一线
néng gòu shǒu zhu wū jiāng péng shuǐ yī xiàn
our army still have a chance.
我军即有胜算
wǒ jūn jí yoǔ shèng suàn
老师 总长怎么跟您说的呀
lǎo shī zǒng zhǎng zěn me gēn nín shuō de ya
Sir, what did the Chief say to you?
他向我传达了老蒋的意见
tā xiàng wǒ chuán dá le lǎo jiǎng de yì jiàn
He conveyed Chiang's opinion to me.
Advance without retreat,
protecting both Chengdu and Chongqing.
有进无退 川渝兼顾
yǒu jìn wú tuì chuān yú jiān gù
He ordered the Ministry of Defense
to come up with a plan immediately.
着令国防部尽快拿出方案
zhe lìng guó fáng bù jǐn kuài ná chū fāng àn
Looks like they're going
to split the forces.
看样子是要分兵了
kàn yàng zi shì yào fēn bīng le
As expected, they don't want
to lose either Chongqing or Chengdu.
果然重庆成都都不想丢
guǒ rán chóng qìng chéng dū doū bù xiǎng diū
老蒋用兵一向如此
lǎo jiǎng yòng bīng yī xiàng rú cǐ
Chiang has always
deployed troops this way,
overestimating the Nationalist Army's
fighting capability.
总是高估了国军的战斗力
zǒng shì gāo gū le guó jūn de zhàn dòu lì
At the beginning of battles,
he tries to cover everything.
开打之初想面面俱到
kāi dǎ zhī chū xiǎng miàn miàn jù dào
Then he wants to occupy more major cities.
中间又想多占大城市
zhōng jiān yoù xiǎng duō zhàn dài chéng shì
In the end, he can't hold onto anything.
到最后什么都保不住
dào zuì hòu shén me dōu bǎo bú zhù
It happened in the Liaoxi Campaign,
辽西会战如此
liáo xī huì zhàn rú cǐ
and in the Xu-Beng Campaign as well.
徐蚌会战亦如此
xú bàng huì zhàn yì rú cǐ
So your proposal
to protect both Sichuan and Chongqing
plays right into his hands.
This is my previous plan,
but it needs to be detailed.