没什么不方便的
méi shén me bù fāng biàn de
夜上海 夜上海
yè shàng hǎi yè shàng hǎi
你是个不夜城
nǐ shì gè bù yè chéng
是饭菜太辣了吗
shì fàn cài tài là le ma
不加辣的菜我不会做
bù jiā là de cài wǒ bú huì zuò
其实这里天气啊比较潮湿
qí shí zhè lǐ tiān qì a bǐ jiào cháo shī
其实吃点海椒它是能除湿的
qí shí chī diǎn hǎi jiāo tā shì néng chú shī de
冬天呢在我们老家
dōng tiān ne zài wǒ men lǎo jiā
我哥热天喊我吃海椒
wǒ gē rè tiān hǎn wǒ chī hǎi jiāo
冷天嘛也喊我吃海椒
lěng tiān ma yě hǎn wǒ chī hǎi jiāo
我哥是国军的飞行员
wǒ gē shì guó jūn de fēi xíng yuán
Then after you finish eating,
when I come to get the food container,
I can return the radio to you.
Sure.
It's not inconvenient at all.
Let me turn it on for you.
Thank you.
♪ Night Shanghai, Night Shanghai ♪
♪ You're a city that never sleeps ♪
♪ Bright lights shine ♪
Adjutant Nie.
Is the food too spicy?
I don't know how to cook without chili.
Actually, the weather here is quite humid,
so eating some chili pepper
can help reduce dampness.
Right.
Back in my hometown during winter...
My brother would tell me to
eat chili pepper in summer,
saying it could cool you down;
and in cold weather, he'd also
tell me to eat chili pepper,
saying it could keep you warm.
Your brother...
What does he do?
My brother was a pilot
in the Nationalist Army.
He died serving our country.
I'm sorry.
Then after you finish eating,
when I come to get the food container,
I can return the radio to you.
Sure.
没什么不方便的
méi shén me bù fāng biàn de
It's not inconvenient at all.
Let me turn it on for you.
我帮你打开
wǒ bāng nǐ dǎ kāi
Thank you.
谢谢
xiè xiè
♪ Night Shanghai, Night Shanghai ♪
夜上海 夜上海
yè shàng hǎi yè shàng hǎi
♪ You're a city that never sleeps ♪
你是个不夜城
nǐ shì gè bù yè chéng
♪ Bright lights shine ♪
华灯起
huá dēng qǐ
Adjutant Nie.
聂副官
niè fù guān
是饭菜太辣了吗
shì fàn cài tài là le ma
Is the food too spicy?
I don't know how to cook without chili.
不加辣的菜我不会做
bù jiā là de cài wǒ bú huì zuò
Actually, the weather here is quite humid,
其实这里天气啊比较潮湿
qí shí zhè lǐ tiān qì a bǐ jiào cháo shī
so eating some chili pepper
can help reduce dampness.
其实吃点海椒它是能除湿的
qí shí chī diǎn hǎi jiāo tā shì néng chú shī de
Right.
是
shì
Back in my hometown during winter...
冬天呢在我们老家
dōng tiān ne zài wǒ men lǎo jiā
My brother would tell me to
eat chili pepper in summer,
我哥热天喊我吃海椒
wǒ gē rè tiān hǎn wǒ chī hǎi jiāo
saying it could cool you down;
说能解暑
shuō néng jiě shǔ
and in cold weather, he'd also
tell me to eat chili pepper,
冷天嘛也喊我吃海椒
lěng tiān ma yě hǎn wǒ chī hǎi jiāo
saying it could keep you warm.
说能驱寒
shuō néng qū hán
Your brother...
你哥哥
nǐ gē ge
What does he do?
是做什么的
shì zuò shí mǒ de
My brother was a pilot
in the Nationalist Army.
我哥是国军的飞行员
wǒ gē shì guó jūn de fēi xíng yuán
He died serving our country.
殉国了
xùn guó le
I'm sorry.