受了气啊什么的
shoù le qì a shén me de
也都憋在心里不说
yě doū biē zài xīn lǐ bù shuō
但是您千万不能不干哪
dàn shì nín qiān wàn bù néng bù gàn nǎ
必须得帮帮我啊
bì xū de bāng bāng wǒ a
总裁为什么让您做这个翻译吗
zǒng cái wèi shén me ràng nín zuò zhè gè fān yì ma
他其实更想要的是
tā qí shí gèng xiǎng yào de shì
您事后给他拿出
nín shì hòu gěi tā ná chū
西南战役的作战计划概要
xī nán zhàn yì de zuò zhàn jì huà gài yào
在咱们国防部除了您之外
zài zán men guó fáng bù chú le nín zhī wài
是没有任何人能做得了的啊
shì méi yǒu rèn hé rén néng zuò dé le de a
总裁生日在即
zǒng cái shēng rì zài jí
这可是国防部能拿得出手的
zhè kě shì guó fáng bù néng ná de chū shǒu de
最好的生日礼物啊
zuì hǎo de shēng rì lǐ wù a
您不能不干哪
nín bù néng bù gàn nǎ
学长您放心
xué zhǎng nín fàng xīn
您以后不管需要什么资料
nín yǐ hòu bù guǎn xū yào shén me zī liào
直接来找我
zhí jiē lái zhǎo wǒ
我一定全力配合
wǒ yí dìng quán lì pèi hé
Senior.
I know.
You're naturally modest.
If you've been wronged
or upset about something,
you keep it all bottled up inside.
But you really mustn't quit.
You must help me.
Do you know
why the President
asked you to be the translator?
What he really wants
is for you to provide him
with the outline of the operational plan
for the Southwest Campaign afterwards.
This is a matter
that no one else
in our Ministry of Defense
can handle but you.
The President's birthday is coming soon.
This would be the best birthday gift
that the Ministry of Defense could offer.
Senior.
You can't quit.
Don't worry, Senior.
Whatever materials you need in the future,
just come to me directly.
I'll fully cooperate with you.
This way...
Senior.
I know.
You're naturally modest.
If you've been wronged
受了气啊什么的
shoù le qì a shén me de
or upset about something,
也都憋在心里不说
yě doū biē zài xīn lǐ bù shuō
you keep it all bottled up inside.
But you really mustn't quit.
但是您千万不能不干哪
dàn shì nín qiān wàn bù néng bù gàn nǎ
必须得帮帮我啊
bì xū de bāng bāng wǒ a
You must help me.
您知道
nín zhī dào
Do you know
总裁为什么让您做这个翻译吗
zǒng cái wèi shén me ràng nín zuò zhè gè fān yì ma
why the President
asked you to be the translator?
他其实更想要的是
tā qí shí gèng xiǎng yào de shì
What he really wants
您事后给他拿出
nín shì hòu gěi tā ná chū
is for you to provide him
西南战役的作战计划概要
xī nán zhàn yì de zuò zhàn jì huà gài yào
with the outline of the operational plan
for the Southwest Campaign afterwards.
这件事情
zhè jiàn shì qíng
This is a matter
在咱们国防部除了您之外
zài zán men guó fáng bù chú le nín zhī wài
that no one else
in our Ministry of Defense
是没有任何人能做得了的啊
shì méi yǒu rèn hé rén néng zuò dé le de a
can handle but you.
The President's birthday is coming soon.
总裁生日在即
zǒng cái shēng rì zài jí
这可是国防部能拿得出手的
zhè kě shì guó fáng bù néng ná de chū shǒu de
This would be the best birthday gift
that the Ministry of Defense could offer.
最好的生日礼物啊
zuì hǎo de shēng rì lǐ wù a
学长
xué zhǎng
Senior.
您不能不干哪
nín bù néng bù gàn nǎ
You can't quit.
Don't worry, Senior.
学长您放心
xué zhǎng nín fàng xīn
您以后不管需要什么资料
nín yǐ hòu bù guǎn xū yào shén me zī liào
Whatever materials you need in the future,
直接来找我
zhí jiē lái zhǎo wǒ
just come to me directly.
I'll fully cooperate with you.
我一定全力配合
wǒ yí dìng quán lì pèi hé
This way...