我进屋打个电话 催催段柏文
wǒ jìn wū dǎ gè diàn huà cuī cuī duàn bǎi wén
你今天什么时候过来
nǐ jīn tiān shén me shí hòu guò lái
我今天晚上可能不过去了
wǒ jīn tiān wǎn shàng kě néng bù guò qù le
我现在有事在忙 一会儿打给你啊
wǒ xiàn zài yǒu shì zài máng yī huì er dǎ gěi nǐ a
怎么样柏文来吗
zěn me yàng bǎi wén lái ma
不来了 在家复习功课
bù lái le zài jiā fù xí gōng kè
那 那咱们先吃吧
nà nà zán men xiān chī ba
等你们回去的时候带点菜回去
děng nǐ men huí qù de shí hòu dài diǎn cài huí qù
孙姐 你手艺可真不赖啊
sūn jie nǐ shǒu yì kě zhēn bù lài a
难怪我们家柏文
nán guài wǒ men jiā bǎi wén
这么喜欢你做的饭
zhè me xǐ huān nǐ zuò de fàn
以后我可得向你讨教
yǐ hòu wǒ kě de xiàng nǐ tǎo jiào
以后你跟老段一定要经常来
yǐ hòu nǐ gēn lǎo duàn yī dìng yào jīng cháng lái
我跟池子喜欢热闹
wǒ gēn chí zi xǐ huān rè nào
I think Chi-zi is a good girl.
She's cheerful and will never miss a beat.
Right, honey?
Yes, yes.
I'll go inside and call Duan Bowen.
Duan Bowen,
when are you coming over today?
I probably won't be there tonight.
I'm busy right now. I'll call you back.
How's it going? Is Bowen coming?
No, he's studying at home.
Let's have dinner then.
When you go back, take some food to him.
Okay?
Alright.
Come on, let's have it.
Mrs. Sun, you're really good at cooking.
That's why Bowen
loves your dishes so much.
I'll have to ask you for advice.
From now on, you and Duan
should come here frequently.
Chi-zi and I like the feeling of a crowd.
You should come to dinner more often.
What did I tell you?
Mrs. Sun is a good friend, isn't she?
We'll have to come more often in the future.
I think Chi-zi is a good girl.
She's cheerful and will never miss a beat.
是吧老段
shì ba lǎo duàn
Right, honey?
是是是
shì shì shì
Yes, yes.
我进屋打个电话 催催段柏文
wǒ jìn wū dǎ gè diàn huà cuī cuī duàn bǎi wén
I'll go inside and call Duan Bowen.
喂
wèi
段柏文
duàn bǎi wén
Duan Bowen,
你今天什么时候过来
nǐ jīn tiān shén me shí hòu guò lái
when are you coming over today?
我今天晚上可能不过去了
wǒ jīn tiān wǎn shàng kě néng bù guò qù le
I probably won't be there tonight.
我现在有事在忙 一会儿打给你啊
wǒ xiàn zài yǒu shì zài máng yī huì er dǎ gěi nǐ a
I'm busy right now. I'll call you back.
怎么样柏文来吗
zěn me yàng bǎi wén lái ma
How's it going? Is Bowen coming?
不来了 在家复习功课
bù lái le zài jiā fù xí gōng kè
No, he's studying at home.
那 那咱们先吃吧
nà nà zán men xiān chī ba
Let's have dinner then.
等你们回去的时候带点菜回去
děng nǐ men huí qù de shí hòu dài diǎn cài huí qù
When you go back, take some food to him.
好吧
hǎo ba
Okay?
好 好
hǎo hǎo
Alright.
好好 来 来
hǎo hǎo lái lái
Come on, let's have it.
孙姐 你手艺可真不赖啊
sūn jie nǐ shǒu yì kě zhēn bù lài a
Mrs. Sun, you're really good at cooking.
难怪我们家柏文
nán guài wǒ men jiā bǎi wén
That's why Bowen
这么喜欢你做的饭
zhè me xǐ huān nǐ zuò de fàn
loves your dishes so much.
以后我可得向你讨教
yǐ hòu wǒ kě de xiàng nǐ tǎo jiào
I'll have to ask you for advice.
以后你跟老段一定要经常来
yǐ hòu nǐ gēn lǎo duàn yī dìng yào jīng cháng lái
From now on, you and Duan
should come here frequently.
我跟池子喜欢热闹
wǒ gēn chí zi xǐ huān rè nào
Chi-zi and I like the feeling of a crowd.
You should come to dinner more often.
What did I tell you?
Mrs. Sun is a good friend, isn't she?
We'll have to come more often in the future.