赚了这么多钱
zhuàn le zhè me duō qián
你也不奖励奖励我
nǐ yě bù jiǎng lì jiǎng lì wǒ
要夸也是咱妈功劳第一
yào kuā yě shì zán mā gōng láo dì yī
再去多买点干辣椒送到药铺去
zài qù duō mǎi diǎn gàn là jiāo sòng dào yào pù qù
那不是明天的事儿吗
nà bú shì míng tiān de shì ér ma
那个我有件事情
nà gè wǒ yoǔ jiàn shì qíng
想跟你们商量一下
xiǎng gēn nǐ men shāng liáng yī xià
在离你们近的地方租个房子
zài lí nǐ men jìn de dì fāng zū gè fáng zi
这样呢咱们可以
zhè yàng ne zán men kě yǐ
住得不是那么拥挤了是不是
zhù dé bù shì nà me yōng jǐ le shì bú shì
然后离得近呢
rán hòu lí de jìn ne
也能互相照顾一下
yě néng hù xiāng zhào gù yī xià
Yes, indeed.
Mom is really amazing.
Well, I was pretty amazing myself too,
having made all this money today.
Aren't you going to reward me?
The kids are asleep.
Don't mess around.
Where was I with the counting?
If we're giving credit,
Mom deserves the most.
Remember to buy
more dried chili peppers tomorrow
and take them to the pharmacy.
No problem.
But isn't that tomorrow's work?
Go to sleep.
By the way, Ju,
there's something
I'd like to discuss with you.
I'm thinking
of renting a place near you.
This way,
we won't have to live so cramped, right?
And being close,
we can look out for each other.
What do you think?
No, Mom.
You only have a special permit.
Without a household registration,
you can't rent a place.
Then how about I rent under Ju's name?
Would that work?
Yes, indeed.
Mom is really amazing.
Well, I was pretty amazing myself too,
having made all this money today.
赚了这么多钱
zhuàn le zhè me duō qián
Aren't you going to reward me?
你也不奖励奖励我
nǐ yě bù jiǎng lì jiǎng lì wǒ
The kids are asleep.
孩子都睡了
hái zi doū shuì le
Don't mess around.
你别捣乱
nǐ bié dǎo luàn
Where was I with the counting?
数到哪儿了
shù dào nǎ ér le
If we're giving credit,
Mom deserves the most.
要夸也是咱妈功劳第一
yào kuā yě shì zán mā gōng láo dì yī
Remember to buy
你明天记得
nǐ míng tiān jì de
more dried chili peppers tomorrow
and take them to the pharmacy.
再去多买点干辣椒送到药铺去
zài qù duō mǎi diǎn gàn là jiāo sòng dào yào pù qù
No problem.
没问题
méi wèn tí
But isn't that tomorrow's work?
那不是明天的事儿吗
nà bú shì míng tiān de shì ér ma
Go to sleep.
赶紧睡觉
gǎn jǐn shuì jiào
By the way, Ju,
对了阿菊啊
duì le ā jú a
there's something
那个我有件事情
nà gè wǒ yoǔ jiàn shì qíng
I'd like to discuss with you.
想跟你们商量一下
xiǎng gēn nǐ men shāng liáng yī xià
我想呢
wǒ xiǎng ne
I'm thinking
of renting a place near you.
在离你们近的地方租个房子
zài lí nǐ men jìn de dì fāng zū gè fáng zi
This way,
这样呢咱们可以
zhè yàng ne zán men kě yǐ
we won't have to live so cramped, right?
住得不是那么拥挤了是不是
zhù dé bù shì nà me yōng jǐ le shì bú shì
And being close,
然后离得近呢
rán hòu lí de jìn ne
we can look out for each other.
也能互相照顾一下
yě néng hù xiāng zhào gù yī xià
What do you think?
你们看呢
nǐ men kàn ne
No, Mom.
You only have a special permit.
Without a household registration,
you can't rent a place.
Then how about I rent under Ju's name?
Would that work?