有你爱吃的糖醋小排
yoǔ nǐ ài chī de táng cù xiǎo pái
你爱吃的我下回给你点啊
nǐ ài chī de wǒ xià huí gěi nǐ diǎn a
等一会儿吃完饭
děng yī huì r chī wán fàn
你说这是哪一出啊
nǐ shuō zhè shì nǎ yī chū a
也没想到能在这儿碰到她
yě méi xiǎng dào néng zài zhè ér pèng dào tā
你也是太冲动了
nǐ yě shì tài chòng dòng le
这是公共场合
zhè shì gōng gòng chǎng hé
而且再怎么说
ér qiě zài zěn me shuō
这也是严俊的朋友啊
zhè yě shì yán jùn de péng yǒu a
朋友有远近
péng yǒu yoǔ yuǎn jìn
不过我真没想到
bù guò wǒ zhēn méi xiǎng dào
The dishes have barely been touched.
There are sweet and sour ribs
that you love.
I'll order your favorite dishes next time.
Waitress!
Bring some tableware!
Right away.
After we finish eating,
let's go upstairs
and play poker.
Yan Jun,
what was that all about?
We didn't expect to run into her here.
Xining,
you were being too impulsive just now.
This is a public place.
Besides,
she's Yan Jun's friend after all.
No big deal.
Some friends are closer than others,
just as some relatives are dearer
than others.
Right?
But I never expected that...
you, Miss Ye,
would have such a fiery side.
That's just how I am—
straightforward.
It's mainly because she crossed the line.
The dishes have barely been touched.
There are sweet and sour ribs
that you love.
有你爱吃的糖醋小排
yoǔ nǐ ài chī de táng cù xiǎo pái
I'll order your favorite dishes next time.
你爱吃的我下回给你点啊
nǐ ài chī de wǒ xià huí gěi nǐ diǎn a
Waitress!
服务员
fú wù yuán
Bring some tableware!
上餐具
shàng cān jù
Right away.
好的
hǎo de
After we finish eating,
等一会儿吃完饭
děng yī huì r chī wán fàn
let's go upstairs
咱上楼
zán shàng lóu
打扑克
dǎ pū kè
and play poker.
Yan Jun,
严俊
yán jùn
what was that all about?
你说这是哪一出啊
nǐ shuō zhè shì nǎ yī chū a
We didn't expect to run into her here.
也没想到能在这儿碰到她
yě méi xiǎng dào néng zài zhè ér pèng dào tā
Xining,
希宁
xī níng
you were being too impulsive just now.
你也是太冲动了
nǐ yě shì tài chòng dòng le
This is a public place.
这是公共场合
zhè shì gōng gòng chǎng hé
Besides,
而且再怎么说
ér qiě zài zěn me shuō
she's Yan Jun's friend after all.
这也是严俊的朋友啊
zhè yě shì yán jùn de péng yǒu a
No big deal.
这有什么啊
zhè yoǔ shén me a
Some friends are closer than others,
朋友有远近
péng yǒu yoǔ yuǎn jìn
just as some relatives are dearer
than others.
亲戚有厚薄
qīn qī yoǔ hòu bó
Right?
是吧
shì ba
But I never expected that...
不过我真没想到
bù guò wǒ zhēn méi xiǎng dào
you, Miss Ye,
would have such a fiery side.
That's just how I am—
straightforward.
It's mainly because she crossed the line.