妈 你这病房里怎么这么冷
mā nǐ zhè bìng fáng lǐ zěn me zhè me lěng
你是在外面给冻的吧
nǐ shì zài wài miàn gěi dòng de ba
大冷天的穿一条薄裤子
dà lěng tiān de chuān yī tiáo báo kù zi
你这熊孩子美给谁看啊你
nǐ zhè xióng hái zi měi gěi shuí kàn a nǐ
我倒是想美给谁看
wǒ dǎo shì xiǎng měi gěi shuí kàn
说吧有什么事瞒着我
shuō ba yoǔ shén me shì mán zhe wǒ
什么事都没有
shén me shì doū méi yǒu
你能瞒得过你妈的眼睛吗
nǐ néng mán dé guò nǐ mā de yǎn jīng ma
还是我母上大人火眼金睛
hái shì wǒ mǔ shàng dà rén huǒ yǎn jīn jīng
我还真有事
wǒ hái zhēn yǒu shì
我这次考试没考好
wǒ zhè cì kǎo shì méi kǎo hǎo
不过纯属意外
bù guò chún shǔ yì wài
下次绝对不这样了你放心
xià cì jué duì bù zhè yàng le nǐ fàng xīn
Why are you so late?
Have you eaten yet?
Mom. Why is it so cold in your room?
You're freezing outside.
Come here.
Come here.
Don't move.
You just wear so little in such cold weather.
To whom do you want to show your beauty?
I wish there's someone.
but there's no one.
Ok. Tell me what's wrong.
Nothing.
Nothing?
No.
Do you think you can hide from me?
I really can't hide from you, my majesty.
There's really something.
Ok.
I didn't get good grades this time.
But it was an accident.
Don't worry. It won't happen again.
It's normal to play below par once or twice.
Why are you so late?
吃饭了吗
chī fàn le ma
Have you eaten yet?
妈 你这病房里怎么这么冷
mā nǐ zhè bìng fáng lǐ zěn me zhè me lěng
Mom. Why is it so cold in your room?
你是在外面给冻的吧
nǐ shì zài wài miàn gěi dòng de ba
You're freezing outside.
你过来
nǐ guò lái
Come here.
你过来
nǐ guò lái
Come here.
别躲
bié duǒ
Don't move.
大冷天的穿一条薄裤子
dà lěng tiān de chuān yī tiáo báo kù zi
You just wear so little in such cold weather.
你这熊孩子美给谁看啊你
nǐ zhè xióng hái zi měi gěi shuí kàn a nǐ
To whom do you want to show your beauty?
我倒是想美给谁看
wǒ dǎo shì xiǎng měi gěi shuí kàn
I wish there's someone.
也得有人看
yě de yǒu rén kàn
but there's no one.
说吧有什么事瞒着我
shuō ba yoǔ shén me shì mán zhe wǒ
Ok. Tell me what's wrong.
没有啊
méi yǒu a
Nothing.
什么事都没有
shén me shì doū méi yǒu
Nothing?
没有
méi yǒu
No.
你能瞒得过你妈的眼睛吗
nǐ néng mán dé guò nǐ mā de yǎn jīng ma
Do you think you can hide from me?
还是我母上大人火眼金睛
hái shì wǒ mǔ shàng dà rén huǒ yǎn jīn jīng
I really can't hide from you, my majesty.
我还真有事
wǒ hái zhēn yǒu shì
There's really something.
说吧
shuō ba
Ok.
我这次考试没考好
wǒ zhè cì kǎo shì méi kǎo hǎo
I didn't get good grades this time.
不过纯属意外
bù guò chún shǔ yì wài
But it was an accident.
下次绝对不这样了你放心
xià cì jué duì bù zhè yàng le nǐ fàng xīn
Don't worry. It won't happen again.
It's normal to play below par once or twice.