你一大早吃炸药了
nǐ yī dà zǎo chī zhà yào le
你跟她关系不是挺好的吗
nǐ gēn tā guān xì bú shì tǐng hǎo de ma
整天斯斯公主前斯斯公主后的人
zhěng tiān sī sī gōng zhǔ qián sī sī gōng zhǔ hoù de rén
以前算我瞎眼了
yǐ qián suàn wǒ xiā yǎn le
你说你昨天晚上是不是跟她在一起
nǐ shuō nǐ zuó tiān wǎn shàng shì bú shì gēn tā zài yì qǐ
我问你话呢 你说是不是
wǒ wèn nǐ huà ne nǐ shuō shì bú shì
[飞越荆棘的青鸟 难免带着伤痕]
fēi yuè jīng jí de qīng niǎo nán miǎn dài zhe shāng hén
一会关心我一会又当我不存在
yī huì guān xīn wǒ yī huì yoù dāng wǒ bù cún zài
把我当猴耍呢
bǎ wǒ dāng hoú shuǎ ne
池子 是我不好 对不起
chí zi shì wǒ bù hǎo duì bù qǐ
天冷了 你多穿衣服
tiān lěng le nǐ duō chuān yī fu
你做完值日了
nǐ zuò wán zhí rì le
你以后不要再随便送我礼物了
nǐ yǐ hòu bú yào zài suí biàn sòng wǒ lǐ wù le
你送的我都挺喜欢的
nǐ sòng de wǒ doū tǐng xǐ huān de
Did you take the dynamite
early in the morning?
Where's Scarlett?
How do I know?
I thought you had a good relationship
with her.
I'm not the one who calls her
Princess Sisi all the time.
I was blind before.
Were you with her last night?
I'm asking you, were you?
I won't tell you.
A green bird that flies through thorns will inevitably bear scars.
What do you mean?
One minute you care about me,
the next you don't.
Just playing me like a monkey.
Chi-zi, it's my fault. I'm sorry.
Badminton Court
It's cold. You'll need more clothes.
You're done with your shift?
Don't give me any more gifts.
You don't like it?
That is not the case.
I like what you gave me.
There's a rule in our family,
girls can't take gifts from boys
as they please.
你一大早吃炸药了
nǐ yī dà zǎo chī zhà yào le
Did you take the dynamite
early in the morning?
斯嘉丽呢
sī jiā lì ne
Where's Scarlett?
我怎么知道
wǒ zěn me zhī dào
How do I know?
你跟她关系不是挺好的吗
nǐ gēn tā guān xì bú shì tǐng hǎo de ma
I thought you had a good relationship
with her.
整天斯斯公主前斯斯公主后的人
zhěng tiān sī sī gōng zhǔ qián sī sī gōng zhǔ hoù de rén
I'm not the one who calls her
可不是我
kě bú shì wǒ
Princess Sisi all the time.
以前算我瞎眼了
yǐ qián suàn wǒ xiā yǎn le
I was blind before.
你说你昨天晚上是不是跟她在一起
nǐ shuō nǐ zuó tiān wǎn shàng shì bú shì gēn tā zài yì qǐ
Were you with her last night?
我问你话呢 你说是不是
wǒ wèn nǐ huà ne nǐ shuō shì bú shì
I'm asking you, were you?
不告诉你
bù gào sù nǐ
I won't tell you.
[飞越荆棘的青鸟 难免带着伤痕]
fēi yuè jīng jí de qīng niǎo nán miǎn dài zhe shāng hén
A green bird that flies through thorns will inevitably bear scars.
什么意思呀
shén me yì sī ya
What do you mean?
一会关心我一会又当我不存在
yī huì guān xīn wǒ yī huì yoù dāng wǒ bù cún zài
One minute you care about me,
the next you don't.
把我当猴耍呢
bǎ wǒ dāng hoú shuǎ ne
Just playing me like a monkey.
池子 是我不好 对不起
chí zi shì wǒ bù hǎo duì bù qǐ
Chi-zi, it's my fault. I'm sorry.
Badminton Court
天冷了 你多穿衣服
tiān lěng le nǐ duō chuān yī fu
It's cold. You'll need more clothes.
你做完值日了
nǐ zuò wán zhí rì le
You're done with your shift?
你以后不要再随便送我礼物了
nǐ yǐ hòu bú yào zài suí biàn sòng wǒ lǐ wù le
Don't give me any more gifts.
你不喜欢
nǐ bù xǐ huān
You don't like it?
那倒也不是
nà dào yě bú shì
That is not the case.
你送的我都挺喜欢的
nǐ sòng de wǒ doū tǐng xǐ huān de
I like what you gave me.
There's a rule in our family,
girls can't take gifts from boys
as they please.