我来了两个同学
wǒ lái le liǎng gè tóng xué
我跟水伯打过招呼了
wǒ gēn shuǐ bó dǎ guò zhāo hū le
你这缝纫机是做啥的呀
nǐ zhè féng rèn jī shì zuò shà de ya
有时候缝缝补补
yǒu shí hou féng féng bǔ bǔ
你别说这衣服做得是真好啊
nǐ bié shuō zhè yī fú zuò de shì zhēn hǎo a
这款式 这面料的选择
zhè kuǎn shì zhè miàn liào de xuǎn zé
你说我们家那女儿
nǐ shuō wǒ men jiā nà nǚ ér
要是穿上你做的衣服
yào shì chuān shang nǐ zuò de yī fú
那得多漂亮啊
nà de duō piào liàng a
做个小公主裙穿在身上
zuò gè xiǎo gōng zhǔ qún chuān zài shēn shàng
想想我这心里呀
xiǎng xiǎng wǒ zhè xīn lǐ ya
觉得好高兴的
jué de hǎo gāo xìng de
你想象一下
nǐ xiǎng xiàng yī xià
那小姑娘天真烂漫的感觉
nà xiǎo gū niáng tiān zhēn làn màn de gǎn jué
要穿上这么一件衣服
yào chuān shang zhè me yī jiàn yī fú
我空了给你做
wǒ kōng le gěi nǐ zuò
The Zhang family's Nanny.
Miss Yi, you're home.
You have visitors.
Two of my classmates are here.
I've already spoken to Uncle Shui.
Hello.
What do you use this sewing machine for?
I do some sewing and mending sometimes.
I must say the clothes are so well made.
The design, the choice of fabric,
the style.
Just imagine our daughter
wearing clothes made by you.
How beautiful she would look!
If she wore a little princess dress,
just thinking about it
makes me so happy.
What do you think?
Just imagine
that innocent little girl
wearing such a beautiful dress.
How lovely that would be!
When I have time,
I'll make one for you.
Thank you so much.
But let me make it clear.
Making clothes is one thing,
but that's separate from
our responsibility for you.
The Zhang family's Nanny.
Miss Yi, you're home.
You have visitors.
我来了两个同学
wǒ lái le liǎng gè tóng xué
Two of my classmates are here.
我跟水伯打过招呼了
wǒ gēn shuǐ bó dǎ guò zhāo hū le
I've already spoken to Uncle Shui.
你们好
nǐ men hǎo
Hello.
你这缝纫机是做啥的呀
nǐ zhè féng rèn jī shì zuò shà de ya
What do you use this sewing machine for?
有时候缝缝补补
yǒu shí hou féng féng bǔ bǔ
I do some sewing and mending sometimes.
你别说这衣服做得是真好啊
nǐ bié shuō zhè yī fú zuò de shì zhēn hǎo a
I must say the clothes are so well made.
这款式 这面料的选择
zhè kuǎn shì zhè miàn liào de xuǎn zé
The design, the choice of fabric,
这样式
zhè yàng shì
the style.
你说我们家那女儿
nǐ shuō wǒ men jiā nà nǚ ér
Just imagine our daughter
要是穿上你做的衣服
yào shì chuān shang nǐ zuò de yī fú
wearing clothes made by you.
那得多漂亮啊
nà de duō piào liàng a
How beautiful she would look!
做个小公主裙穿在身上
zuò gè xiǎo gōng zhǔ qún chuān zài shēn shàng
If she wore a little princess dress,
想想我这心里呀
xiǎng xiǎng wǒ zhè xīn lǐ ya
just thinking about it
觉得好高兴的
jué de hǎo gāo xìng de
makes me so happy.
你觉得呢
nǐ jué de ne
What do you think?
你想象一下
nǐ xiǎng xiàng yī xià
Just imagine
那小姑娘天真烂漫的感觉
nà xiǎo gū niáng tiān zhēn làn màn de gǎn jué
that innocent little girl
要穿上这么一件衣服
yào chuān shang zhè me yī jiàn yī fú
wearing such a beautiful dress.
那多美呀
nà duō měi ya
How lovely that would be!
等我空了吧
děng wǒ kōng le ba
When I have time,
我空了给你做
wǒ kōng le gěi nǐ zuò
I'll make one for you.
Thank you so much.
But let me make it clear.
Making clothes is one thing,
but that's separate from
our responsibility for you.