替我跟碧奎解释一下啊
tì wǒ gēn bì kuí jiě shì yī xià a
这个事情真的是不怪我
zhè gè shì qíng zhēn de shì bù guài wǒ
我是陈太太 朱枫
wǒ shì chén tài tài zhū fēng
朱枫同志 欢迎你
zhū fēng tóng zhì huān yíng nǐ
叫我吴石就行
jiào wǒ wú shí jiù xíng
国防部二厅厅长
guó fáng bù èr tīng tīng zhǎng
我们原来都住在这儿
wǒ men yuán lái doū zhù zài zhè ér
只是没想到他还没搬走
zhǐ shì méi xiǎng dào tā hái méi bān zǒu
这是万先生
zhè shì wàn xiān shēng
万景光同志给您的信
wàn jǐng guāng tóng zhì gěi nín de xìn
我给你倒点儿热的
wǒ gěi nǐ dào diǎn er rè de
不用不用 够了够了
bù yòng bù yòng gòu le gòu le
你有亲戚在警务处
nǐ yoǔ qīn qī zài jǐng wù chù
我女儿和女婿呢都是老军统了
wǒ nǚ ér hé nǚ xù ne doū shì lǎo jūn tǒng le
Alright.
Take your time.
Okay.
Enjoy your chat.
Take care.
Sure.
So don't you think you should
explain to Bikui for me
that this really wasn't my fault?
Comrade East Sea.
I'm Mrs. Chen, Zhu Feng.
Comrade Zhu Feng, welcome.
Just call me Wu Shi.
Who was that?
Director of the Second Department
of the Ministry of Defense—
the head of secret service.
Is he dangerous?
He's alright.
We all used to live here.
I just didn't expect
he hadn't moved out yet.
This is a letter from Mr. Wan,
Comrade Wan Jingguang.
Let me pour you some hot tea.
No need. Thanks.
You have relatives
in the Police Department?
Yes.
My daughter and son-in-law are both
former Military Intelligence members.
My daughter is a civilian
and doesn't know the operational work,
while my son-in-law has always
worked in communications.
After Dai Li's plane crash,
the Military Intelligence downsized.
Alright.
Take your time.
Okay.
Enjoy your chat.
Take care.
Sure.
So don't you think you should
explain to Bikui for me
替我跟碧奎解释一下啊
tì wǒ gēn bì kuí jiě shì yī xià a
that this really wasn't my fault?
这个事情真的是不怪我
zhè gè shì qíng zhēn de shì bù guài wǒ
Comrade East Sea.
东海同志
dōng hǎi tóng zhì
I'm Mrs. Chen, Zhu Feng.
我是陈太太 朱枫
wǒ shì chén tài tài zhū fēng
Comrade Zhu Feng, welcome.
朱枫同志 欢迎你
zhū fēng tóng zhì huān yíng nǐ
Just call me Wu Shi.
叫我吴石就行
jiào wǒ wú shí jiù xíng
Who was that?
那位是
nà wèi shì
Director of the Second Department
of the Ministry of Defense—
国防部二厅厅长
guó fáng bù èr tīng tīng zhǎng
the head of secret service.
特务头子
tè wù tóu zi
Is he dangerous?
危险吗
wēi xiǎn ma
He's alright.
没事儿
méi shì ér
We all used to live here.
我们原来都住在这儿
wǒ men yuán lái doū zhù zài zhè ér
I just didn't expect
he hadn't moved out yet.
只是没想到他还没搬走
zhǐ shì méi xiǎng dào tā hái méi bān zǒu
This is a letter from Mr. Wan,
这是万先生
zhè shì wàn xiān shēng
Comrade Wan Jingguang.
万景光同志给您的信
wàn jǐng guāng tóng zhì gěi nín de xìn
Let me pour you some hot tea.
我给你倒点儿热的
wǒ gěi nǐ dào diǎn er rè de
No need. Thanks.
不用不用 够了够了
bù yòng bù yòng gòu le gòu le
You have relatives
in the Police Department?
你有亲戚在警务处
nǐ yoǔ qīn qī zài jǐng wù chù
Yes.
是
shì
My daughter and son-in-law are both
former Military Intelligence members.
我女儿和女婿呢都是老军统了
wǒ nǚ ér hé nǚ xù ne doū shì lǎo jūn tǒng le
My daughter is a civilian
女儿是文职
nǚ ér shì wén zhí
and doesn't know the operational work,
while my son-in-law has always
worked in communications.
After Dai Li's plane crash,
the Military Intelligence downsized.