你陪我去那边吃点东西吧
nǐ péi wǒ qù nà biān chī diǎn dōng xī ba
这小姑娘刚毕业的时候
zhè xiǎo gū niáng gāng bì yè de shí hòu
在报社做校对
zài bào shè zuò jiào duì
小地方出来的
xiǎo dì fāng chū lái de
那别说上海话了
nà bié shuō shàng hǎi huà le
普通话都讲不清楚
pǔ tōng huà dōu jiǎng bù qīng chu
这没过三五年 变了个人
zhè méi guò sān wǔ nián biàn le gè rén
乌鸦变凤凰
wū yā biàn fèng huáng
你说她靠什么
nǐ shuō tā kào shén me
and maybe we can collaborate
if there's an opportunity.
No problem.
Welcome to visit my company.
My little restaurant is quite nice.
We can all have a casual meal there.
Great, sounds good.
Come on, cheers.
Looking forward to it, everyone.
Me too, me too.
Looking forward to it.
Mr. Zhu,
would you accompany me
to get something to eat over there?
Okay.
Section Chief Shan,
please excuse us.
When that girl graduated,
she worked as a proofreader
at a newspaper.
I've seen her before.
She came from a small town
and was so unsophisticated.
Forget about the Shanghai dialect,
she couldn't even speak Mandarin properly.
But in just a few years,
she completely transformed.
An ugly duckling has turned into a swan.
How do you think she managed to do that?
She slept
her way to the top.
Mr. Zhu
will definitely not be her last man.
Ms. Shan,
and maybe we can collaborate
if there's an opportunity.
No problem.
Welcome to visit my company.
My little restaurant is quite nice.
We can all have a casual meal there.
Great, sounds good.
好 那好啊
hǎo nà hǎo a
Come on, cheers.
来来来
lái lái lái
Looking forward to it, everyone.
期待大家啊
qī dài dà jiā a
Me too, me too.
期待 期待
qī dài qī dài
Looking forward to it.
期待
qī dài
Mr. Zhu,
朱总
zhū zǒng
would you accompany me
to get something to eat over there?
你陪我去那边吃点东西吧
nǐ péi wǒ qù nà biān chī diǎn dōng xī ba
Okay.
好
hǎo
Section Chief Shan,
单科长
dān kē zhǎng
please excuse us.
失陪一下
shī péi yī xià
When that girl graduated,
这小姑娘刚毕业的时候
zhè xiǎo gū niáng gāng bì yè de shí hòu
she worked as a proofreader
at a newspaper.
在报社做校对
zài bào shè zuò jiào duì
I've seen her before.
我见过
wǒ jiàn guò
She came from a small town
小地方出来的
xiǎo dì fāng chū lái de
and was so unsophisticated.
土得嘞
tǔ de lei
Forget about the Shanghai dialect,
那别说上海话了
nà bié shuō shàng hǎi huà le
she couldn't even speak Mandarin properly.
普通话都讲不清楚
pǔ tōng huà dōu jiǎng bù qīng chu
But in just a few years,
she completely transformed.
这没过三五年 变了个人
zhè méi guò sān wǔ nián biàn le gè rén
An ugly duckling has turned into a swan.
乌鸦变凤凰
wū yā biàn fèng huáng
How do you think she managed to do that?
你说她靠什么
nǐ shuō tā kào shén me
She slept
靠
kào
her way to the top.
Mr. Zhu
will definitely not be her last man.
Ms. Shan,