带你做生意赚钱
dài nǐ zuò shēng yì zhuàn qián
现在她可能有危险了
xiàn zài tā kě néng yoǔ wēi xiǎn le
你连问问同事都不肯
nǐ lián wèn wèn tóng shì doū bù kěn
就一句话的事儿
jiù yī jù huà de shì ér
你会少块儿肉啊你
nǐ huì shǎo kuài ér roù a nǐ
别喊 你别喊
bié hǎn nǐ bié hǎn
家里的伙食费可都是妈掏的
jiā lǐ de huǒ shí fèi kě doū shì mā tāo de
你哪顿饭少吃了你
nǐ nǎ dùn fàn shǎo chī le nǐ
行了 小点儿声
xíng le xiǎo diǎn er shēng
隔壁住的都是同事
gé bì zhù de doū shì tóng shì
日本人造这破木头房子不隔音
rì běn rén zào zhè pò mù tou fáng zi bù gé yīn
放个屁都能听见
fàng gè pì doū néng tīng jiàn
共谍被抓的
gòng dié bèi zhuā de
我们全家都得完蛋
wǒ men quán jiā doū de wán dàn
你不要孩子了
nǐ bú yào hái zi le
非让我说出来
fēi ràng wǒ shuō chū lái
不会这么严重吧
bú huì zhè me yán zhòng ba
只要妈不是共谍
zhǐ yào mā bú shì gòng dié
Mom cares about me.
She came all the way from Hong Kong
to take care of me and the child.
Afraid of being a burden,
she constantly contributes
to our household expenses
and helps you make money in business.
Now, she might be in danger,
and you won't even ask your colleagues?
It's just one simple question.
Would it kill you?
Keep your voice down.
Mom pays for all our groceries.
You haven't missed a single meal!
Enough! Lower your voice!
The neighbors are all my colleagues.
These Japanese-built wooden houses
have terrible soundproofing!
You can hear even a fart!
Let me tell you,
if Mom really is
arrested as a Communist spy,
our whole family is finished!
You don't care about our child?
Or your husband?
Why did you force me to say it?
It can't be that serious, can it?
As long as Mom isn't a Communist spy,
it won't be.
Stop overthinking.
I'll ask around tomorrow.
Mom cares about me.
She came all the way from Hong Kong
to take care of me and the child.
Afraid of being a burden,
she constantly contributes
to our household expenses
带你做生意赚钱
dài nǐ zuò shēng yì zhuàn qián
and helps you make money in business.
Now, she might be in danger,
现在她可能有危险了
xiàn zài tā kě néng yoǔ wēi xiǎn le
你连问问同事都不肯
nǐ lián wèn wèn tóng shì doū bù kěn
and you won't even ask your colleagues?
It's just one simple question.
就一句话的事儿
jiù yī jù huà de shì ér
你会少块儿肉啊你
nǐ huì shǎo kuài ér roù a nǐ
Would it kill you?
Keep your voice down.
别喊 你别喊
bié hǎn nǐ bié hǎn
家里的伙食费可都是妈掏的
jiā lǐ de huǒ shí fèi kě doū shì mā tāo de
Mom pays for all our groceries.
你哪顿饭少吃了你
nǐ nǎ dùn fàn shǎo chī le nǐ
You haven't missed a single meal!
行了 小点儿声
xíng le xiǎo diǎn er shēng
Enough! Lower your voice!
隔壁住的都是同事
gé bì zhù de doū shì tóng shì
The neighbors are all my colleagues.
These Japanese-built wooden houses
have terrible soundproofing!
日本人造这破木头房子不隔音
rì běn rén zào zhè pò mù tou fáng zi bù gé yīn
放个屁都能听见
fàng gè pì doū néng tīng jiàn
You can hear even a fart!
我告诉你
wǒ gào sù nǐ
Let me tell you,
if Mom really is
妈要真是
mā yào zhēn shì
共谍被抓的
gòng dié bèi zhuā de
arrested as a Communist spy,
our whole family is finished!
我们全家都得完蛋
wǒ men quán jiā doū de wán dàn
你不要孩子了
nǐ bú yào hái zi le
You don't care about our child?
Or your husband?
不要老公了
bú yào lǎo gōng le
非让我说出来
fēi ràng wǒ shuō chū lái
Why did you force me to say it?
不会这么严重吧
bú huì zhè me yán zhòng ba
It can't be that serious, can it?
只要妈不是共谍
zhǐ yào mā bú shì gòng dié
As long as Mom isn't a Communist spy,
it won't be.
Stop overthinking.
I'll ask around tomorrow.