我今天带小杨来
wǒ jīn tiān dài xiǎo yáng lái
是想代表报社向您道个歉
shì xiǎng dài biǎo bào shè xiàng nín dào gè qiàn
不 不坐了 部长
bù bù zuò le bù zhǎng
哪儿有脸坐啊
nǎ ér yǒu liǎn zuò a
我们也不好意思坐
wǒ men yě bù hǎo yì sī zuò
我听那个读者反映说
wǒ tīng nà gè dú zhě fǎn yìng shuō
小杨发的那篇报道可能有些偏颇
xiǎo yáng fā de nà piān bào dào kě néng yǒu xiē piān pō
造成了一些争议
zào chéng le yī xiē zhēng yì
是我工作的疏忽
shì wǒ gōng zuò de shū hū
我给您道歉
wǒ gěi nín dào qiàn
您看这样弥补一下行不行
nín kàn zhè yàng mí bǔ yī xià xíng bù xíng
以报社的名义再发布一篇报道
yǐ bào shè de míng yì zài fā bù yī piān bào dào
就说杨学安没有做好
jiù shuō yáng xué ān méi yǒu zuò hǎo
服装专业上的审核
fú zhuāng zhuān yè shàng de shěn hé
给易弋女士正式道歉
gěi yì yì nǚ shì zhèng shì dào qiàn
Minister Wen.
-Minister Wen.
-Come in.
Minister Wen.
What can I do for you?
Minister Wen,
I brought Yang here today
to apologize on behalf of the newspaper.
W-We're sorry.
Have a seat.
No, we won't sit, Minister Wen.
We don't deserve to sit.
We're too embarrassed to sit.
I've heard from readers
that Yang's article was somewhat biased
and stirred controversy.
We're sorry.
Yes, Minister Wen.
It was my negligence at work.
I apologize to you.
Would it be acceptable
to make amends this way?
We'll publish another article
in the newspaper's name,
stating that I, Yang Xue'an, failed
to properly review the clothing design
and hereby formally apologize
to Ms. Yi Yi.
Would that work?
I suggest
we explore this topic further.
Invite authorities from various fields
to discuss
Minister Wen.
-Minister Wen.
-Come in.
Minister Wen.
有事吗
yǒu shì ma
What can I do for you?
文部长
wén bù zhǎng
Minister Wen,
我今天带小杨来
wǒ jīn tiān dài xiǎo yáng lái
I brought Yang here today
是想代表报社向您道个歉
shì xiǎng dài biǎo bào shè xiàng nín dào gè qiàn
to apologize on behalf of the newspaper.
对 对不起啊
duì duì bù qǐ a
W-We're sorry.
坐吧
zuò ba
Have a seat.
不 不坐了 部长
bù bù zuò le bù zhǎng
No, we won't sit, Minister Wen.
哪儿有脸坐啊
nǎ ér yǒu liǎn zuò a
We don't deserve to sit.
我们也不好意思坐
wǒ men yě bù hǎo yì sī zuò
We're too embarrassed to sit.
我听那个读者反映说
wǒ tīng nà gè dú zhě fǎn yìng shuō
I've heard from readers
小杨发的那篇报道可能有些偏颇
xiǎo yáng fā de nà piān bào dào kě néng yǒu xiē piān pō
that Yang's article was somewhat biased
造成了一些争议
zào chéng le yī xiē zhēng yì
and stirred controversy.
对不起
duì bù qǐ
We're sorry.
是 部长
shì bù zhǎng
Yes, Minister Wen.
是我工作的疏忽
shì wǒ gōng zuò de shū hū
It was my negligence at work.
我给您道歉
wǒ gěi nín dào qiàn
I apologize to you.
您看这样弥补一下行不行
nín kàn zhè yàng mí bǔ yī xià xíng bù xíng
Would it be acceptable
to make amends this way?
以报社的名义再发布一篇报道
yǐ bào shè de míng yì zài fā bù yī piān bào dào
We'll publish another article
in the newspaper's name,
就说杨学安没有做好
jiù shuō yáng xué ān méi yǒu zuò hǎo
stating that I, Yang Xue'an, failed
服装专业上的审核
fú zhuāng zhuān yè shàng de shěn hé
to properly review the clothing design
给易弋女士正式道歉
gěi yì yì nǚ shì zhèng shì dào qiàn
and hereby formally apologize
to Ms. Yi Yi.
Would that work?
I suggest
we explore this topic further.
Invite authorities from various fields
to discuss