你放心 看电视去 走走走
nǐ fàng xīn kàn diàn shì qù zoǔ zoǔ zoǔ
您怎么出院了也不跟我说一声
nín zěn me chū yuàn le yě bù gēn wǒ shuō yī shēng
池子去接我就行了
chí zi qù jiē wǒ jiù xíng le
我给您买了一个血压检查仪
wǒ gěi nín mǎi le yí gè xuè yā jiǎn chá yí
您一定要注意血压
nín yī dìng yào zhù yì xuè yā
平时没事早上起来一定要量一下
píng shí méi shì zǎo shàng qǐ lái yī dìng yào liàng yī xià
看在你这么有心的份上
kàn zài nǐ zhè me yǒu xīn de fèn shàng
阿姨就收了 谢谢
ā yí jiù shoū le xiè xiè
本来想过生日的时候送您的
běn lái xiǎng guò shēng rì de shí hòu sòng nín de
但是当时还没攒够钱
dàn shì dāng shí hái méi zǎn goù qián
无事献殷勤 一定有企图
wú shì xiàn yīn qín yí dìng yoǔ qǐ tú
别听她瞎说
bié tīng tā xiā shuō
走陪阿姨去看电视
zoǔ péi ā yí qù kàn diàn shì
晚上我们等吃池子包的饺子
wǎn shàng wǒ men děng chī chí zi bāo de jiǎo zi
今晚你要做饭
jīn wǎn nǐ yào zuò fàn
No.
Really?
No need.
Then be careful.
Don't cut your fingers later.
And...
Don't worry. Go watch TV.
Bowen is here.
Auntie.
Why don't you tell me when you come back?
It's ok.
Chi-zi came to pick me up.
Right. Auntie.
I bought you a blood pressure tester.
You have to check your blood pressure regularly.
Measure it in the morning when you have time.
You're so considerate.
Then I will take it. Thank you.
I want to give it to you at your birthday.
But I didn't have enough money for it.
He must want something in return.
Don't listen to her.
Let's go watch TV together.
Chi-zi makes us dumplings tonight.
Will you cook tonight?
Not for you.
I think we need to talk.
Where did I offend you?
Say it and I can remedy it.
No.
Really?
No need.
Then be careful.
Don't cut your fingers later.
再弄的
zài nòng de
And...
你放心 看电视去 走走走
nǐ fàng xīn kàn diàn shì qù zoǔ zoǔ zoǔ
Don't worry. Go watch TV.
柏文来了
bǎi wén lái le
Bowen is here.
阿姨
ā yí
Auntie.
您怎么出院了也不跟我说一声
nín zěn me chū yuàn le yě bù gēn wǒ shuō yī shēng
Why don't you tell me when you come back?
没事
méi shì
It's ok.
池子去接我就行了
chí zi qù jiē wǒ jiù xíng le
Chi-zi came to pick me up.
对了阿姨
duì le ā yí
Right. Auntie.
我给您买了一个血压检查仪
wǒ gěi nín mǎi le yí gè xuè yā jiǎn chá yí
I bought you a blood pressure tester.
您一定要注意血压
nín yī dìng yào zhù yì xuè yā
You have to check your blood pressure regularly.
平时没事早上起来一定要量一下
píng shí méi shì zǎo shàng qǐ lái yī dìng yào liàng yī xià
Measure it in the morning when you have time.
看在你这么有心的份上
kàn zài nǐ zhè me yǒu xīn de fèn shàng
You're so considerate.
阿姨就收了 谢谢
ā yí jiù shoū le xiè xiè
Then I will take it. Thank you.
本来想过生日的时候送您的
běn lái xiǎng guò shēng rì de shí hòu sòng nín de
I want to give it to you at your birthday.
但是当时还没攒够钱
dàn shì dāng shí hái méi zǎn goù qián
But I didn't have enough money for it.
无事献殷勤 一定有企图
wú shì xiàn yīn qín yí dìng yoǔ qǐ tú
He must want something in return.
别听她瞎说
bié tīng tā xiā shuō
Don't listen to her.
走陪阿姨去看电视
zoǔ péi ā yí qù kàn diàn shì
Let's go watch TV together.
晚上我们等吃池子包的饺子
wǎn shàng wǒ men děng chī chí zi bāo de jiǎo zi
Chi-zi makes us dumplings tonight.
今晚你要做饭
jīn wǎn nǐ yào zuò fàn
Will you cook tonight?
没你的份
méi nǐ de fèn
Not for you.
I think we need to talk.
Where did I offend you?
Say it and I can remedy it.