那 那小伙子一穿
nà nà xiǎo huǒ zi yī chuān
所以姐特意拿来
suǒ yǐ jie tè yì ná lái
姐送你条牛仔裤咋的了这
jie sòng nǐ tiáo niú zǎi kù zǎ de le zhè
这多正常啊
zhè duō zhèng cháng a
你到时候你往那个校园里一走
nǐ dào shí hòu nǐ wǎng nà gè xiào yuán lǐ yī zoǔ
往那操场上
wǎng nà cāo chǎng shàng
那一插兜 一站
nà yī chā doū yī zhàn
我老师那太时尚了
wǒ lǎo shī nà tài shí shàng le
到时候他们要喜欢
dào shí hòu tā men yào xǐ huān
你就介绍给姐
nǐ jiù jiè shào gěi jie
希宁没告诉你吧
xī níng méi gào sù nǐ ba
我最近不在学校教课了
wǒ zuì jìn bù zài xué xiào jiāo kè le
Xining redesigned them.
They're selling really well out there now.
It's truly turning trash into treasure.
They're so fashionable to wear.
When young men wear them,
they look so stylish.
So, I brought one pair specially
to give to you.
But Jiuling,
this isn't appropriate.
Why not?
What's wrong with me
giving you a pair of jeans?
It's perfectly normal.
When you walk around campus
or standing on the sports field,
hands in pockets,
your students will see you and think,
"My teacher is so stylish!
That's so cool!"
If they like the jeans,
you can refer them to me.
Jiuling,
didn't Xining tell you?
What?
I'm not teaching at school anymore.
You've left?
That doesn't matter. Take them anyway.
This is my sincere gift.
It's just for you.
Take them.
Alright, thank you.
Xining redesigned them.
They're selling really well out there now.
It's truly turning trash into treasure.
They're so fashionable to wear.
那 那小伙子一穿
nà nà xiǎo huǒ zi yī chuān
When young men wear them,
可有派头了
kě yoǔ pài tóu le
they look so stylish.
So, I brought one pair specially
所以姐特意拿来
suǒ yǐ jie tè yì ná lái
送你一条
sòng nǐ yī tiáo
to give to you.
But Jiuling,
不是 姐
bú shì jie
这不合适吧
zhè bù hé shì ba
this isn't appropriate.
咋不合适呢
zǎ bù hé shì ne
Why not?
姐送你条牛仔裤咋的了这
jie sòng nǐ tiáo niú zǎi kù zǎ de le zhè
What's wrong with me
giving you a pair of jeans?
It's perfectly normal.
这多正常啊
zhè duō zhèng cháng a
你到时候你往那个校园里一走
nǐ dào shí hòu nǐ wǎng nà gè xiào yuán lǐ yī zoǔ
When you walk around campus
往那操场上
wǎng nà cāo chǎng shàng
or standing on the sports field,
hands in pockets,
那一插兜 一站
nà yī chā doū yī zhàn
那同学一看
nà tóng xué yī kàn
your students will see you and think,
我老师那太时尚了
wǒ lǎo shī nà tài shí shàng le
"My teacher is so stylish!
That's so cool!"
那太行了
nà tài xíng le
If they like the jeans,
到时候他们要喜欢
dào shí hòu tā men yào xǐ huān
you can refer them to me.
你就介绍给姐
nǐ jiù jiè shào gěi jie
Jiuling,
姐
jie
didn't Xining tell you?
希宁没告诉你吧
xī níng méi gào sù nǐ ba
What?
咋了
zǎ le
I'm not teaching at school anymore.
我最近不在学校教课了
wǒ zuì jìn bù zài xué xiào jiāo kè le
You've left?
That doesn't matter. Take them anyway.
This is my sincere gift.
It's just for you.
Take them.
Alright, thank you.