段柏文 你出来
duàn bǎi wén nǐ chū lái
阿姨 我们上课呢
ā yí wǒ men shàng kè ne
你是他代言人吗
nǐ shì tā dài yán rén ma
你来我学校干吗
nǐ lái wǒ xué xiào gàn má
你自己老公你问我
nǐ zì jǐ lǎo gōng nǐ wèn wǒ
是个男人就不要这么窝囊
shì gè nán rén jiù bú yào zhè me wō nāng
躲躲藏藏算什么本事
duǒ duǒ cáng cáng suàn shén me běn shì
有什么事挑明了直说
yoǔ shén me shì tiǎo míng le zhí shuō
阿姨 你小点声
ā yí nǐ xiǎo diǎn shēng
家事咱们回家说
jiā shì zán men huí jiā shuō
你也知道是家事
nǐ yě zhī dào shì jiā shì
我们的家事你管得着吗
wǒ men de jiā shì nǐ guǎn de zháo ma
我老公是不是在你家
wǒ lǎo gōng shì bú shì zài nǐ jiā
别以为我什么都不知道
bié yǐ wéi wǒ shén me doū bù zhī dào
有些事我只是不想说罢了
yǒu xiē shì wǒ zhǐ shì bù xiǎng shuō bà le
Who are you looking for?
Duan Bowen, come out.
Auntie, we're in class.
Are you his spokesperson?
Why did you come to my school?
Where's your dad?
He's your husband. Why are you asking me?
Duan Bowen,
tell your father.
Don't be such a pussy if he's a man.
What's the point of hiding?
If there's anything he'd like to say, just say it.
Auntie, keep your voice down.
This is the school.
Let's talk about these family matters at home.
Family matter?
You know it's a family matter.
Our family business is out of your hands.
I see.
Is my husband at your home?
Don't think I don't know anything.
There are some things I just don't want to say.
You're all making a fool of me, aren't you?
What are you talking about?
Who's making a fool of you?
Let's go.
Take me to your home right now
Who are you looking for?
段柏文 你出来
duàn bǎi wén nǐ chū lái
Duan Bowen, come out.
阿姨 我们上课呢
ā yí wǒ men shàng kè ne
Auntie, we're in class.
你是他代言人吗
nǐ shì tā dài yán rén ma
Are you his spokesperson?
你来我学校干吗
nǐ lái wǒ xué xiào gàn má
Why did you come to my school?
你爸呢
nǐ bà ne
Where's your dad?
你自己老公你问我
nǐ zì jǐ lǎo gōng nǐ wèn wǒ
He's your husband. Why are you asking me?
段柏文
duàn bǎi wén
Duan Bowen,
你转告你爸
nǐ zhuǎn gào nǐ bà
tell your father.
是个男人就不要这么窝囊
shì gè nán rén jiù bú yào zhè me wō nāng
Don't be such a pussy if he's a man.
躲躲藏藏算什么本事
duǒ duǒ cáng cáng suàn shén me běn shì
What's the point of hiding?
有什么事挑明了直说
yoǔ shén me shì tiǎo míng le zhí shuō
If there's anything he'd like to say, just say it.
阿姨 你小点声
ā yí nǐ xiǎo diǎn shēng
Auntie, keep your voice down.
这是学校
zhè shì xué xiào
This is the school.
家事咱们回家说
jiā shì zán men huí jiā shuō
Let's talk about these family matters at home.
家事
jiā shì
Family matter?
你也知道是家事
nǐ yě zhī dào shì jiā shì
You know it's a family matter.
我们的家事你管得着吗
wǒ men de jiā shì nǐ guǎn de zháo ma
Our family business is out of your hands.
干吗
gàn má
I see.
我老公是不是在你家
wǒ lǎo gōng shì bú shì zài nǐ jiā
Is my husband at your home?
别以为我什么都不知道
bié yǐ wéi wǒ shén me doū bù zhī dào
Don't think I don't know anything.
有些事我只是不想说罢了
yǒu xiē shì wǒ zhǐ shì bù xiǎng shuō bà le
There are some things I just don't want to say.
You're all making a fool of me, aren't you?
What are you talking about?
Who's making a fool of you?
Let's go.
Take me to your home right now