你上次说的
nǐ shàng cì shuō de
你父亲的书信和日记在哪儿
nǐ fù qīn de shū xìn hé rì jì zài nǎ ér
我都准备好了
wǒ doū zhǔn bèi hǎo le
我父亲的日记和书信
wǒ fù qīn de rì jì hé shū xìn
老夫人去医院了
lǎo fū rén qù yī yuàn le
说是心脏病
shuō shì xīn zàng bìng
你能别告你哥吗
nǐ néng bié gào nǐ gē ma
你安心养病吧
nǐ ān xīn yǎng bìng ba
你能不能别告你哥
nǐ néng bù néng bié gào nǐ gē
She even organized a women's group
to support my lawsuit.
Because you deserve it.
Where are those letters
and diaries of your father you mentioned?
I have them ready.
Here are
my father's diaries and letters.
Good.
My Lady.
Madam's gone to the hospital.
What happened?
They said it's her heart.
[Zhongde Hospital]
Mom.
Mom, you're awake.
Siyun,
can you not sue your brother?
Mom, please don't say that.
Just focus on resting.
Can you please not sue your brother?
Mom.
Mom.
Mom.
Can't you just agree with Mom now?
Look at Mom's condition.
If something happens to her,
you'll regret it
for the rest of your life!
Mom.
She even organized a women's group
to support my lawsuit.
因为你值得
yīn wèi nǐ zhí de
Because you deserve it.
Where are those letters
你上次说的
nǐ shàng cì shuō de
and diaries of your father you mentioned?
你父亲的书信和日记在哪儿
nǐ fù qīn de shū xìn hé rì jì zài nǎ ér
I have them ready.
我都准备好了
wǒ doū zhǔn bèi hǎo le
这是
zhè shì
Here are
my father's diaries and letters.
我父亲的日记和书信
wǒ fù qīn de rì jì hé shū xìn
好
hǎo
Good.
小姐 小姐
xiǎo jiě xiǎo jiě
My Lady.
Madam's gone to the hospital.
老夫人去医院了
lǎo fū rén qù yī yuàn le
What happened?
怎么了
zěn me le
They said it's her heart.
说是心脏病
shuō shì xīn zàng bìng
[Zhongde Hospital]
Mom.
妈
mā
Mom, you're awake.
妈 你醒了
mā nǐ xǐng le
Siyun,
斯允
sī yǔn
can you not sue your brother?
你能别告你哥吗
nǐ néng bié gào nǐ gē ma
Mom, please don't say that.
妈 你别说了
mā nǐ bié shuō le
Just focus on resting.
你安心养病吧
nǐ ān xīn yǎng bìng ba
Can you please not sue your brother?
你能不能别告你哥
nǐ néng bù néng bié gào nǐ gē
妈
mā
Mom.
Mom.
妈
mā
妈
mā
Mom.
Can't you just agree with Mom now?
Look at Mom's condition.
If something happens to her,
you'll regret it
for the rest of your life!
Mom.