你和我妈生下我
nǐ hé wǒ mā shēng xià wǒ
扔给我爹我娘 还有我哥
rēng gěi wǒ diē wǒ niang hái yǒu wǒ gē
要不是我爹我娘
yào bú shì wǒ diē wǒ niang
我早就没命了
wǒ zǎo jiù méi mìng le
我哥为了挣钱供我读书
wǒ gē wèi le zhèng qián gōng wǒ dú shū
他那么小就去山上捡石头
tā nà me xiǎo jiù qù shān shàng jiǎn shí tou
好吃的都给我
hǎo chī de doū gěi wǒ
他都饿晕过好几次
tā doū è yūn guò hǎo jǐ cì
你先别着急
nǐ xiān bié zháo jí
我们车间要招一名男性工人
wǒ men chē jiān yào zhāo yī míng nán xìng gōng rén
只要身体好
zhǐ yào shēn tǐ hǎo
家庭成分没问题就行
jiā tíng chéng fèn méi wèn tí jiù xíng
工作呢 也特别简单
gōng zuò ne yě tè bié jiǎn dān
Dad.
You're making my father and brother leave?
Don't speak.
Why should I?
You and mom had me
but never took care of anything.
You cast me off to my father,
mother, and brother.
When the Japanese
were conducting massive raids,
if it weren't for my father and mother,
I would have been dead long ago.
My brother worked
to earn money for my education.
He was so young when he started
collecting stones in the mountains.
He gave all the good food to me.
He fainted from hunger many times.
Mr. Xu.
Don't worry.
Come.
Come over here.
Have a seat.
Let me tell you something.
As it happens,
our workshop needs to hire a male worker.
As long as he's in good health
and his family background
checks out, it's fine.
The job is very simple.
He just needs to be literate.
The only downside
is that it's a temporary position.
I'm afraid it might
be beneath Baoliang's talents.
Dad.
You're making my father and brother leave?
Don't speak.
Why should I?
你和我妈生下我
nǐ hé wǒ mā shēng xià wǒ
You and mom had me
啥都没管
shà doū méi guǎn
but never took care of anything.
扔给我爹我娘 还有我哥
rēng gěi wǒ diē wǒ niang hái yǒu wǒ gē
You cast me off to my father,
mother, and brother.
鬼子大扫荡
guǐ zi dà sǎo dàng
When the Japanese
were conducting massive raids,
要不是我爹我娘
yào bú shì wǒ diē wǒ niang
if it weren't for my father and mother,
我早就没命了
wǒ zǎo jiù méi mìng le
I would have been dead long ago.
我哥为了挣钱供我读书
wǒ gē wèi le zhèng qián gōng wǒ dú shū
My brother worked
to earn money for my education.
他那么小就去山上捡石头
tā nà me xiǎo jiù qù shān shàng jiǎn shí tou
He was so young when he started
collecting stones in the mountains.
好吃的都给我
hǎo chī de doū gěi wǒ
He gave all the good food to me.
他都饿晕过好几次
tā doū è yūn guò hǎo jǐ cì
He fainted from hunger many times.
徐大哥
xú dà gē
Mr. Xu.
你先别着急
nǐ xiān bié zháo jí
Don't worry.
来
lái
Come.
过来
guò lái
Come over here.
坐下
zuò xià
Have a seat.
我跟您说
wǒ gēn nín shuō
Let me tell you something.
正好
zhèng hǎo
As it happens,
我们车间要招一名男性工人
wǒ men chē jiān yào zhāo yī míng nán xìng gōng rén
our workshop needs to hire a male worker.
只要身体好
zhǐ yào shēn tǐ hǎo
As long as he's in good health
家庭成分没问题就行
jiā tíng chéng fèn méi wèn tí jiù xíng
and his family background
checks out, it's fine.
工作呢 也特别简单
gōng zuò ne yě tè bié jiǎn dān
The job is very simple.
He just needs to be literate.
The only downside
is that it's a temporary position.
I'm afraid it might
be beneath Baoliang's talents.