后来老百姓就都使用
hòu lái lǎo bǎi xìng jiù doū shǐ yòng
你和他们的审美之间
nǐ hé tā men de shěn měi zhī jiān
这是客观事实
zhè shì kè guān shì shí
你可以引领他们 对吧
nǐ kě yǐ yǐn lǐng tā men duì ba
你怎么知道我不走了
nǐ zěn me zhī dào wǒ bù zǒu le
假如你不走的话
jiǎ rú nǐ bù zǒu de huà
我用过一段时间
wǒ yòng guò yī duàn shí jiān
希望你留下来
xī wàng nǐ liú xià lái
继续你的创作
jì xù nǐ de chuàng zuò
You live here now.
It's different
from where you lived before.
You must maintain good relationships
with your neighbors.
Your voice is too low. We can't hear you.
During the Eastern Jin Dynasty...
Later, the common people all began to use…
Minister Wen?
What brings you here?
Thank you.
I know
your sense of aesthetics is different
from theirs.
That's an objective fact.
But I think
you can guide them, right?
How did you know I'm not leaving?
I mean...
if you weren't leaving.
This pen…
I've used it for a while.
It feels good in the hand.
I want you to have it.
I hope you'll stay
and keep creating.
Minister Wen?
You live here now.
It's different
from where you lived before.
You must maintain good relationships
with your neighbors.
Your voice is too low. We can't hear you.
东晋时期
dōng jìn shí qī
During the Eastern Jin Dynasty...
后来老百姓就都使用
hòu lái lǎo bǎi xìng jiù doū shǐ yòng
Later, the common people all began to use…
Minister Wen?
文部长
wén bù zhǎng
您怎么来了
nín zěn me lái le
What brings you here?
Thank you.
谢谢
xiè xiè
我知道
wǒ zhī dào
I know
你和他们的审美之间
nǐ hé tā men de shěn měi zhī jiān
your sense of aesthetics is different
是有差异的
shì yoǔ chā yì de
from theirs.
这是客观事实
zhè shì kè guān shì shí
That's an objective fact.
但是我觉得
dàn shì wǒ jué de
But I think
你可以引领他们 对吧
nǐ kě yǐ yǐn lǐng tā men duì ba
you can guide them, right?
How did you know I'm not leaving?
你怎么知道我不走了
nǐ zěn me zhī dào wǒ bù zǒu le
I mean...
我是说
wǒ shì shuō
if you weren't leaving.
假如你不走的话
jiǎ rú nǐ bù zǒu de huà
这支钢笔
zhè zhī gāng bǐ
This pen…
I've used it for a while.
我用过一段时间
wǒ yòng guò yī duàn shí jiān
It feels good in the hand.
手感很好
shǒu gǎn hěn hǎo
送给你
sòng gěi nǐ
I want you to have it.
I hope you'll stay
希望你留下来
xī wàng nǐ liú xià lái
and keep creating.
继续你的创作
jì xù nǐ de chuàng zuò
Minister Wen?
文部长
wén bù zhǎng