你就说那些所谓的名人
nǐ jiù shuō nèi xiē suǒ wèi de míng rén
哪个不是弄个大学教授的身份
něi gè bú shì nòng gè dà xué jiào shòu de shēn fèn
我 你还不知道吗
wǒ nǐ hái bù zhī dào ma
到时候你可别后悔
dào shí hòu nǐ kě bié hòu huǐ
还有那个佟彤
hái yǒu nà gè tóng tóng
她就是有毛病
tā jiù shì yoǔ máo bìng
你说都二十多岁的人了
nǐ shuō doū èr shí duō suì de rén le
三观都建立了
sān guān doū jiàn lì le
就干一些十五六岁孩子的事
jiù gàn yī xiē shí wǔ liù suì hái zi de shì
她不知道给你带来多大危害
tā bù zhī dào gěi nǐ dài lái duō dà wēi hài
给自己带来多大影响
gěi zì jǐ dài lái duō dà yǐng xiǎng
这事我给你问了
zhè shì wǒ gěi nǐ wèn le
我们家隔壁有一邻居
wǒ men jiā gé bì yoǔ yī lín jū
现在人家做律师做得可好了
xiàn zài rén jiā zuò lǜ shī zuò de kě hǎo le
这事你可以起诉她
zhè shì nǐ kě yǐ qǐ sù tā
你教不了她的事
nǐ jiào bù liǎo tā de shì
You know what?
If you take my advice,
I suggest you keep your public position.
If you're working
in the cultural industry,
holding a university teaching position
is something you can proudly present.
Just look at all those
so-called celebrities.
Every one of them
has a university professor title.
Why?
Don't you know me by now?
I just hate trouble.
You always call it troublesome.
Don't come to regret it later.
And that Tong Tong.
She's definitely got issues.
She's already in her twenties,
her values should be established by now,
yet she acts like a teenager.
What is she thinking?
Doesn't she know
how much harm she's causing you,
or how it affects herself?
I asked about this for you.
We have a neighbor next door,
who's now a very successful lawyer.
You can sue her for this.
If you can't teach her a lesson,
let the legal system
educate her properly.
I just
treat her as a naive young girl.
She has no shame.
You know what?
If you take my advice,
I suggest you keep your public position.
If you're working
in the cultural industry,
holding a university teaching position
is something you can proudly present.
你就说那些所谓的名人
nǐ jiù shuō nèi xiē suǒ wèi de míng rén
Just look at all those
so-called celebrities.
哪个不是弄个大学教授的身份
něi gè bú shì nòng gè dà xué jiào shòu de shēn fèn
Every one of them
has a university professor title.
Why?
为什么
wèi shén me
Don't you know me by now?
我 你还不知道吗
wǒ nǐ hái bù zhī dào ma
I just hate trouble.
就怕麻烦
jiù pà má fán
You always call it troublesome.
麻烦 麻烦
má fán má fán
Don't come to regret it later.
到时候你可别后悔
dào shí hòu nǐ kě bié hòu huǐ
And that Tong Tong.
还有那个佟彤
hái yǒu nà gè tóng tóng
She's definitely got issues.
她就是有毛病
tā jiù shì yoǔ máo bìng
She's already in her twenties,
你说都二十多岁的人了
nǐ shuō doū èr shí duō suì de rén le
her values should be established by now,
三观都建立了
sān guān doū jiàn lì le
yet she acts like a teenager.
就干一些十五六岁孩子的事
jiù gàn yī xiē shí wǔ liù suì hái zi de shì
她想干吗
tā xiǎng gàn má
What is she thinking?
Doesn't she know
how much harm she's causing you,
她不知道给你带来多大危害
tā bù zhī dào gěi nǐ dài lái duō dà wēi hài
给自己带来多大影响
gěi zì jǐ dài lái duō dà yǐng xiǎng
or how it affects herself?
I asked about this for you.
这事我给你问了
zhè shì wǒ gěi nǐ wèn le
We have a neighbor next door,
我们家隔壁有一邻居
wǒ men jiā gé bì yoǔ yī lín jū
who's now a very successful lawyer.
现在人家做律师做得可好了
xiàn zài rén jiā zuò lǜ shī zuò de kě hǎo le
You can sue her for this.
这事你可以起诉她
zhè shì nǐ kě yǐ qǐ sù tā
If you can't teach her a lesson,
你教不了她的事
nǐ jiào bù liǎo tā de shì
let the legal system
让公检法
ràng gōng jiǎn fǎ
educate her properly.
I just
treat her as a naive young girl.
She has no shame.