这要真呼上咋整啊
zhè yào zhēn hū shàng zǎ zhěng a
你怎么不和我们商量商量
nǐ zěn me bù hé wǒ men shāng liáng shāng liáng
能把这批货销出去
néng bǎ zhè pī huò xiāo chū qù
只要不贴品牌方的牌子
zhǐ yào bù tiē pǐn pái fāng de pái zi
怎么查都查不到我们
zěn me chá doū chá bú dào wǒ men
工人师傅们
gōng rén shī fū men
多做几条裤子
duō zuò jǐ tiáo kù zi
能多赚点钱吗
néng duō zhuàn diǎn qián ma
这样他们的积极性也高
zhè yàng tā men de jī jí xìng yě gāo
我也是为了工人们着想
wǒ yě shì wèi le gōng rén men zhuó xiǎng
这原单货一旦被查着
zhè yuán dān huò yī dàn bèi chá zhe
那品牌方是要让我们赔钱的
nà pǐn pái fāng shì yào ràng wǒ men péi qián de
搞不好还要承担法律责任
gǎo bù hǎo hái yào chéng dān fǎ lǜ zé rèn
I was sweating all day,
standing there for hours.
I went there with that truck driver.
He was about to hit him with a brick,
but when he turned his head,
I realized it was your nephew.
What if he'd actually hit him?
Mr. Lu,
for such a big matter,
why didn't you discuss it with us?
Yan Jun said
he had a distribution channel
to sell these goods.
As long as
we don't put the brand's labels on them,
no one can trace it back to us.
I just thought
the workers
could earn a bit more
if they
made a few extra pairs.
This way they'd be more motivated.
I was thinking of the workers.
Mr. Lu,
if these replica goods are discovered,
the brand will make us pay compensation.
That's right.
We might even face legal consequences.
Trying to save a little
ends up costing a lot.
Let's go and take a look.
So you're aware of the saying
"trying to save a little
ends up costing a lot?"
I was sweating all day,
standing there for hours.
I went there with that truck driver.
He was about to hit him with a brick,
but when he turned his head,
I realized it was your nephew.
What if he'd actually hit him?
这要真呼上咋整啊
zhè yào zhēn hū shàng zǎ zhěng a
Mr. Lu,
卢总
lú zǒng
这么大的事
zhè me dà de shì
for such a big matter,
你怎么不和我们商量商量
nǐ zěn me bù hé wǒ men shāng liáng shāng liáng
why didn't you discuss it with us?
严俊说
yán jùn shuō
Yan Jun said
他有销路
tā yoǔ xiāo lù
he had a distribution channel
能把这批货销出去
néng bǎ zhè pī huò xiāo chū qù
to sell these goods.
As long as
we don't put the brand's labels on them,
只要不贴品牌方的牌子
zhǐ yào bù tiē pǐn pái fāng de pái zi
怎么查都查不到我们
zěn me chá doū chá bú dào wǒ men
no one can trace it back to us.
I just thought
我就想着
wǒ jiù xiǎng zhe
the workers
工人师傅们
gōng rén shī fū men
could earn a bit more
多做几条裤子
duō zuò jǐ tiáo kù zi
if they
不是
bú shì
能多赚点钱吗
néng duō zhuàn diǎn qián ma
made a few extra pairs.
这样他们的积极性也高
zhè yàng tā men de jī jí xìng yě gāo
This way they'd be more motivated.
I was thinking of the workers.
我也是为了工人们着想
wǒ yě shì wèi le gōng rén men zhuó xiǎng
卢总啊
lú zǒng a
Mr. Lu,
if these replica goods are discovered,
这原单货一旦被查着
zhè yuán dān huò yī dàn bèi chá zhe
the brand will make us pay compensation.
那品牌方是要让我们赔钱的
nà pǐn pái fāng shì yào ràng wǒ men péi qián de
That's right.
是哦
shì ó
We might even face legal consequences.
搞不好还要承担法律责任
gǎo bù hǎo hái yào chéng dān fǎ lǜ zé rèn
Trying to save a little
ends up costing a lot.
Let's go and take a look.
So you're aware of the saying
"trying to save a little
ends up costing a lot?"