我去给您倒点水来
wǒ qù gěi nín dào diǎn shuǐ lái
太太从哪里来的
tài tài cóng nǎ lǐ lái de
来台北做什么
lái tái běi zuò shí mǒ
老家派我来上货
lǎo jiā pài wǒ lái shàng huò
家里药行生意怎样
jiā lǐ yào xíng shēng yì zěn yàng
药材生意不好做
yào cái shēng yì bù hǎo zuò
现在改卖茶叶了
xiàn zài gǎi mài chá yè le
是王经理派你来的吗
shì wáng jīng lǐ pài nǐ lái de ma
万景光先生
wàn jǐng guāng xiān shēng
怎么可以证明
zěn me kě yǐ zhèng míng
我有万老板的亲笔信
wǒ yoǔ wàn lǎo bǎn de qīn bǐ xìn
麻烦你把信从门缝里递出来
má fán nǐ bǎ xìn cóng mén fèng lǐ dì chū lái
Please try another store.
I'm from back home.
I'm looking for Zheng.
Please come in.
Our boss is stacking goods in the back.
Please come in and wait.
Okay.
This way.
Please sit.
Okay, thank you.
I'll get you some water.
Okay.
Where are you from, ma'am?
Hong Kong.
What brings you to Taipei?
My back home sent me to purchase goods.
How is your family's medicine business?
The medicine business
is difficult these days.
We've switched to selling tea now.
Were you sent by Manager Wang?
No,
it was Mr. Wan,
Mr. Wan Jingguang.
He sent me here.
How can you prove it?
I have a handwritten letter from Mr. Wan.
Please pass the letter
through the door crack.
Mr. Wan instructed me
to deliver this to Zheng in person.
Please try another store.
I'm from back home.
I'm looking for Zheng.
Please come in.
Our boss is stacking goods in the back.
Please come in and wait.
Okay.
好
hǎo
This way.
这边
zhè biān
Please sit.
请坐
qǐng zuò
Okay, thank you.
好 谢谢
hǎo xiè xiè
I'll get you some water.
我去给您倒点水来
wǒ qù gěi nín dào diǎn shuǐ lái
Okay.
好
hǎo
Where are you from, ma'am?
太太从哪里来的
tài tài cóng nǎ lǐ lái de
Hong Kong.
香港
xiāng gǎng
What brings you to Taipei?
来台北做什么
lái tái běi zuò shí mǒ
My back home sent me to purchase goods.
老家派我来上货
lǎo jiā pài wǒ lái shàng huò
How is your family's medicine business?
家里药行生意怎样
jiā lǐ yào xíng shēng yì zěn yàng
The medicine business
is difficult these days.
药材生意不好做
yào cái shēng yì bù hǎo zuò
We've switched to selling tea now.
现在改卖茶叶了
xiàn zài gǎi mài chá yè le
Were you sent by Manager Wang?
是王经理派你来的吗
shì wáng jīng lǐ pài nǐ lái de ma
No,
不是
bú shì
it was Mr. Wan,
是万老板
shì wàn lǎo bǎn
Mr. Wan Jingguang.
万景光先生
wàn jǐng guāng xiān shēng
He sent me here.
让我来的
ràng wǒ lái de
How can you prove it?
怎么可以证明
zěn me kě yǐ zhèng míng
I have a handwritten letter from Mr. Wan.
我有万老板的亲笔信
wǒ yoǔ wàn lǎo bǎn de qīn bǐ xìn
Please pass the letter
through the door crack.
麻烦你把信从门缝里递出来
má fán nǐ bǎ xìn cóng mén fèng lǐ dì chū lái
Mr. Wan instructed me
to deliver this to Zheng in person.