那是因为林家
nà shi yīn wèi lín jiā
有炫耀学识的资本
yoǔ xuàn yào xué shí de zī běn
那也是因为林家
nà yě shì yīn wèi lín jiā
不能太忘本
bù néng tài wàng běn
林家祖先挣下的名望
lín jiā zǔ xiān zhēng xià de míng wàng
但报的是林家
dàn bào de shì lín jiā
我凭什么必须要替你还钱
wǒ píng shén me bì xū yào tì nǐ huán qián
我顺便说一句
wǒ shùn biàn shuō yī jù
我出国留学是官派
wǒ chū guó liú xué shì guān pài
在德国勤工俭学四年
zài dé guó qín gōng jiǎn xué sì nián
没有花过家里一分钱
méi yǒu huā guò jiā lǐ yī fēn qián
你经商数年
nǐ jīng shāng shù nián
你赚到钱了吗
nǐ zhuàn dào qián le ma
You've had the finest food and drinks
since childhood.
We never mistreated you, right?
That's because of the Lin family.
Sending you abroad
to study,
getting a foreign education,
having all that knowledge to show off...
that's also because of the Lin family.
People...
shouldn't forget where they came from.
You're right.
The reputation earned
by the Lin family's ancestors
and the upbringing they gave me
mean I must repay them.
But I'm repaying the Lin family
and my parents.
Why should I have to
pay off the debts you owe?
By the way,
I was sent abroad
on a government scholarship.
I worked to support myself
in Germany for 4 years
and didn't spend a cent
of the family's money.
You've been in business for years.
Have you earned anything?
The Lin family served as officials
for generations,
and remained wealthy for over a century.
Now creditors are coming
to our door to collect debts.
Our reputation is damaged,
You've had the finest food and drinks
since childhood.
We never mistreated you, right?
那是因为林家
nà shi yīn wèi lín jiā
That's because of the Lin family.
送你出国
sòng nǐ chū guó
Sending you abroad
留学
liú xué
to study,
getting a foreign education,
喝洋墨水
hē yáng mò shuǐ
有炫耀学识的资本
yoǔ xuàn yào xué shí de zī běn
having all that knowledge to show off...
那也是因为林家
nà yě shì yīn wèi lín jiā
that's also because of the Lin family.
人哪
rén nǎ
People...
shouldn't forget where they came from.
不能太忘本
bù néng tài wàng běn
You're right.
没错
méi cuò
The reputation earned
by the Lin family's ancestors
林家祖先挣下的名望
lín jiā zǔ xiān zhēng xià de míng wàng
林家养育我
lín jiā yǎng yù wǒ
and the upbringing they gave me
mean I must repay them.
我是要报恩
wǒ shì yào bào ēn
But I'm repaying the Lin family
但报的是林家
dàn bào de shì lín jiā
and my parents.
是父母
shì fù mǔ
Why should I have to
pay off the debts you owe?
我凭什么必须要替你还钱
wǒ píng shén me bì xū yào tì nǐ huán qián
By the way,
我顺便说一句
wǒ shùn biàn shuō yī jù
I was sent abroad
on a government scholarship.
我出国留学是官派
wǒ chū guó liú xué shì guān pài
I worked to support myself
in Germany for 4 years
在德国勤工俭学四年
zài dé guó qín gōng jiǎn xué sì nián
and didn't spend a cent
of the family's money.
没有花过家里一分钱
méi yǒu huā guò jiā lǐ yī fēn qián
You've been in business for years.
你经商数年
nǐ jīng shāng shù nián
Have you earned anything?
你赚到钱了吗
nǐ zhuàn dào qián le ma
The Lin family served as officials
for generations,
and remained wealthy for over a century.
Now creditors are coming
to our door to collect debts.
Our reputation is damaged,