你还是别走了
nǐ hái shì bié zoǔ le
杀一个人用不着两把枪
shā yí ge rén yòng bù zháo liǎng bǎ qiāng
让你的人动手
ràng nǐ de rén dòng shǒu
没带宪兵来啊
méi dài xiàn bīng lái a
让你俩一起吃饭
ràng nǐ liǎ yì qǐ chī fàn
你只要不生气就行
nǐ zhǐ yào bù shēng qì jiù xíng
为一个男人这么喝酒
wèi yí gè nán rén zhè me hē jiǔ
上一次这么喝酒
shàng yī cì zhè me hē jiǔ
When you act tough like this,
it actually scares me a little.
I can't just let a tiger
return to the mountain.
So...
you'd better not leave.
Kill him.
It doesn't take two guns to kill one man.
Come on.
Tell your men to do it.
Come on.
Come on!
Dalun,
let's go.
You didn't bring
the military police this time?
It was my fault
for bringing you two together for a meal.
I'm sorry.
I just hope you're not mad.
Wait a minute.
This is the first time
I've ever drunk like this for a man.
The last time I drank like this,
I was 20 years old.
I drank like that for a girl.
She was going to study abroad,
and I rode my bike to see her off.
When you act tough like this,
it actually scares me a little.
I can't just let a tiger
return to the mountain.
所以
suǒ yǐ
So...
你还是别走了
nǐ hái shì bié zoǔ le
you'd better not leave.
Kill him.
打死他
dǎ sǐ tā
It doesn't take two guns to kill one man.
杀一个人用不着两把枪
shā yí ge rén yòng bù zháo liǎng bǎ qiāng
来啊
lái a
Come on.
Tell your men to do it.
让你的人动手
ràng nǐ de rén dòng shǒu
Come on.
来啊
lái a
来啊
lái a
Come on!
Dalun,
大伦
dà lún
走
zoǔ
let's go.
没带宪兵来啊
méi dài xiàn bīng lái a
You didn't bring
the military police this time?
是我不该
shì wǒ bù gāi
It was my fault
for bringing you two together for a meal.
让你俩一起吃饭
ràng nǐ liǎ yì qǐ chī fàn
I'm sorry.
对不起
duì bù qǐ
你只要不生气就行
nǐ zhǐ yào bù shēng qì jiù xíng
I just hope you're not mad.
Wait a minute.
等会儿
děng huì er
This is the first time
为一个男人这么喝酒
wèi yí gè nán rén zhè me hē jiǔ
I've ever drunk like this for a man.
第一次
dì yī cì
The last time I drank like this,
上一次这么喝酒
shàng yī cì zhè me hē jiǔ
I was 20 years old.
是我二十岁
shì wǒ èr shí suì
为个女孩
wèi gè nǚ hái
I drank like that for a girl.
She was going to study abroad,
and I rode my bike to see her off.