认识你们很开心啊
rèn shi nǐ men hěn kāi xīn a
吴太太 你嗓子真好啊
wú tài tài nǐ sǎng zi zhēn hǎo a
高也高得上去 低也低得下来
gāo yě gāo de shǎng qù dī yě dī de xià lái
听上去真是行云流水
tīng shǎng qù zhēn shì xíng yún liú shuǐ
陈太太谬赞了
chén tài tài miù zàn le
我一听你开嗓我就觉得
wǒ yī tīng nǐ kāi sǎng wǒ jiù jué de
这实在是太好听了
zhè shí zài shì tài hǎo tīng le
为什么一开始不唱呢
wèi shén me yī kāi shǐ bù chàng ne
不太好意思开嗓
bù tài hǎo yì sī kāi sǎng
吴太太看来性格很内向
wú tài tài kàn lái xìng gé hěn nèi xiàng
窦太太很活泼
dòu tài tài hěn huó pō
也很爱热闹是不是
yě hěn ài rè nào shì bú shì
我看陈太太第一次来这儿
wǒ kàn chén tài tài dì yī cì lái zhè ér
也挺好的一点都不发怵
yě tǐng hǎo de yì diǎn doū bù fā chù
我这方面还好
wǒ zhè fāng miàn hái hǎo
That was beautiful!
You two sing together so well.
I'm so happy. Thank you.
It's a pleasure to meet you all.
Here, have some fruit.
Mrs. Wu, your voice is wonderful.
You can hit the high notes
and reach the low ones too.
It sounds so fluid and natural.
So graceful and elegant.
You're too kind.
Mrs. Chen, you flatter me.
I really mean it.
When I heard you sing, I thought
it was absolutely beautiful.
Why didn't you sing earlier?
There were too many people.
I was too shy to sing.
Mrs. Wu, you seem quite introverted.
Mrs. Dou is very lively.
And very hospitable too.
She enjoys
being around people, doesn't she?
Mrs. Chen, you're here for the first time,
yet you seem quite comfortable,
not nervous at all.
I'm quite alright in that regard.
I do business in Hong Kong.
I'm used to meeting all sorts of people.
Where are you from, Mrs. Chen?
I'm from Zhenhai, Ningbo.
That was beautiful!
You two sing together so well.
I'm so happy. Thank you.
It's a pleasure to meet you all.
认识你们很开心啊
rèn shi nǐ men hěn kāi xīn a
Here, have some fruit.
来 吃水果
lái chī shuǐ guǒ
Mrs. Wu, your voice is wonderful.
吴太太 你嗓子真好啊
wú tài tài nǐ sǎng zi zhēn hǎo a
You can hit the high notes
and reach the low ones too.
高也高得上去 低也低得下来
gāo yě gāo de shǎng qù dī yě dī de xià lái
It sounds so fluid and natural.
听上去真是行云流水
tīng shǎng qù zhēn shì xíng yún liú shuǐ
婉转婀娜呀
wǎn zhuǎn ē nuó ya
So graceful and elegant.
哪里哪里
nǎ lǐ nǎ lǐ
You're too kind.
Mrs. Chen, you flatter me.
陈太太谬赞了
chén tài tài miù zàn le
真的
zhēn de
I really mean it.
When I heard you sing, I thought
我一听你开嗓我就觉得
wǒ yī tīng nǐ kāi sǎng wǒ jiù jué de
it was absolutely beautiful.
这实在是太好听了
zhè shí zài shì tài hǎo tīng le
为什么一开始不唱呢
wèi shén me yī kāi shǐ bù chàng ne
Why didn't you sing earlier?
人太多了
rén tài duō le
There were too many people.
不太好意思开嗓
bù tài hǎo yì sī kāi sǎng
I was too shy to sing.
Mrs. Wu, you seem quite introverted.
吴太太看来性格很内向
wú tài tài kàn lái xìng gé hěn nèi xiàng
Mrs. Dou is very lively.
窦太太很活泼
dòu tài tài hěn huó pō
And very hospitable too.
也很好客
yě hěn hào kè
She enjoys
being around people, doesn't she?
也很爱热闹是不是
yě hěn ài rè nào shì bú shì
Mrs. Chen, you're here for the first time,
我看陈太太第一次来这儿
wǒ kàn chén tài tài dì yī cì lái zhè ér
yet you seem quite comfortable,
not nervous at all.
也挺好的一点都不发怵
yě tǐng hǎo de yì diǎn doū bù fā chù
I'm quite alright in that regard.
我这方面还好
wǒ zhè fāng miàn hái hǎo
I do business in Hong Kong.
I'm used to meeting all sorts of people.
Where are you from, Mrs. Chen?
I'm from Zhenhai, Ningbo.