我得赶紧打开水
wǒ de gǎn jǐn dǎ kāi shuǐ
回去还得烫蟑螂呢
huí qù hái de tàng zhāng láng ne
我先走了 严总
wǒ xiān zoǔ le yán zǒng
电风扇别对着我吹
diàn fēng shàn bié duì zhe wǒ chuī
那是摆头的 你看不见啊
nà shi bǎi tóu de nǐ kàn bú jiàn a
原材料涨价了
yuán cái liào zhǎng jià le
原材料上涨百分之四十
yuán cái liào shàng zhǎng bǎi fēn zhī sì shí
你怎么谈的你
nǐ zěn me tán de nǐ
跟我有啥关系啊
gēn wǒ yoǔ shà guān xì a
不是 跟你没关系
bú shì gēn nǐ méi guān xì
你管原材料 跟你没关系
nǐ guǎn yuán cái liào gēn nǐ méi guān xì
我还能拿刀架人厂长脖子上说
wǒ hái néng ná dāo jià rén chǎng zhǎng bó zi shàng shuō
来 给我便宜点
lái gěi wǒ biàn yí diǎn
不兴涨价啊
bù xīng zhǎng jià a
Alright.
I'll talk to Mr. Lu when I get a chance.
Miss Ye,
come to my company for some beverages.
There are lots
that young girls like you enjoy.
No, thanks.
I need to get some boiling water.
I need to go back to kill the cockroach.
I'll go now, Mr. Yan.
[Fuxing Restaurant]
Don't point the fan at me!
It's oscillating. Can't you see?
It's blowing on me.
What's wrong with you?
The raw materials have gone up in price.
What do you mean?
Literally!
The raw materials have gone up by 40%!
That much?
How did you negotiate with them?
What does it have to do with me?
Nothing to do with you?
You're in charge of raw materials—
how can it have nothing to do with you?
What else can I do?
Should I hold a knife
to their factory director's throat
and say, "Come on, give me a good price!
No price increases allowed?"
You're responsible
for raw materials and suppliers.
You can't even handle that properly.
I'm responsible for the buyers.
Nothing goes wrong on my end,
so why is it happening on yours?
Wait, what are you saying, Ye Xining?
Alright.
I'll talk to Mr. Lu when I get a chance.
Miss Ye,
come to my company for some beverages.
There are lots
that young girls like you enjoy.
No, thanks.
不用了
bù yòng le
我得赶紧打开水
wǒ de gǎn jǐn dǎ kāi shuǐ
I need to get some boiling water.
I need to go back to kill the cockroach.
回去还得烫蟑螂呢
huí qù hái de tàng zhāng láng ne
I'll go now, Mr. Yan.
我先走了 严总
wǒ xiān zoǔ le yán zǒng
[Fuxing Restaurant]
Don't point the fan at me!
电风扇别对着我吹
diàn fēng shàn bié duì zhe wǒ chuī
那是摆头的 你看不见啊
nà shi bǎi tóu de nǐ kàn bú jiàn a
It's oscillating. Can't you see?
吹着我了
chuī zhe wǒ le
It's blowing on me.
你怎么了
nǐ zěn me le
What's wrong with you?
The raw materials have gone up in price.
原材料涨价了
yuán cái liào zhǎng jià le
什么意思
shén me yì sī
What do you mean?
Literally!
字面意思
zì miàn yì sī
The raw materials have gone up by 40%!
原材料上涨百分之四十
yuán cái liào shàng zhǎng bǎi fēn zhī sì shí
这么多
zhè me duō
That much?
你怎么谈的你
nǐ zěn me tán de nǐ
How did you negotiate with them?
What does it have to do with me?
跟我有啥关系啊
gēn wǒ yoǔ shà guān xì a
Nothing to do with you?
不是 跟你没关系
bú shì gēn nǐ méi guān xì
你管原材料 跟你没关系
nǐ guǎn yuán cái liào gēn nǐ méi guān xì
You're in charge of raw materials—
how can it have nothing to do with you?
What else can I do?
不然咋的
bù rán zǎ de
Should I hold a knife
to their factory director's throat
我还能拿刀架人厂长脖子上说
wǒ hái néng ná dāo jià rén chǎng zhǎng bó zi shàng shuō
and say, "Come on, give me a good price!
来 给我便宜点
lái gěi wǒ biàn yí diǎn
No price increases allowed?"
不兴涨价啊
bù xīng zhǎng jià a
You're responsible
for raw materials and suppliers.
You can't even handle that properly.
I'm responsible for the buyers.
Nothing goes wrong on my end,
so why is it happening on yours?
Wait, what are you saying, Ye Xining?