把饭菜端上来吧
bǎ fàn cài duān shàng lái ba
想征求您二位的意见
xiǎng zhēng qiú nín èr wèi de yì jiàn
我想办一家妇产医院
wǒ xiǎng bàn yī jiā fù chǎn yī yuàn
我在德国学妇产科专业学了四年
wǒ zài dé guó xué fù chǎn kē zhuān yè xué le sì nián
国家出钱培养我
guó jiā chū qián péi yǎng wǒ
我还是要报效国家的
wǒ hái shì yào bào xiào guó jiā de
从商业角度上来说
cóng shāng yè jiǎo dù shàng lái shuō
当下国内的
dāng xià guó nèi de
百分之九十的产妇生产
bǎi fēn zhī jiǔ shí de chǎn fù shēng chǎn
都是靠产婆
doū shì kào chǎn pó
但这其中也是有风险的
dàn zhè qí zhōng yě shì yoǔ fēng xiǎn de
如果能建立一家
rú guǒ néng jiàn lì yī jiā
专业过硬的妇产医院
zhuān yè guò yìng de fù chǎn yī yuàn
Let's have dinner.
Siyun.
See?
My parents and I
share the same aesthetic taste.
Bring the dishes up.
Here, Siyun.
Thank you.
Uncle.
Aunt.
I have a personal matter
that I'd like to get your advice on.
Go ahead.
I want to open a maternity hospital.
And then?
I studied obstetrics and gynecology
in Germany for 4 years.
The country funded my education,
so I want to give back
by serving the public.
Besides,
from a business perspective,
right now,
90% of births in our country
are handled by traditional midwives.
But that carries risks.
If we establish
a highly professional maternity hospital,
we can help mothers give birth safely
while providing solid returns
to investors.
Uncle,
what do you think?
Let's have dinner.
Siyun.
See?
My parents and I
share the same aesthetic taste.
Bring the dishes up.
把饭菜端上来吧
bǎ fàn cài duān shàng lái ba
Here, Siyun.
来 斯允
lái sī yǔn
Thank you.
谢谢
xiè xiè
伯父
bó fù
Uncle.
Aunt.
伯母
bó mǔ
I have a personal matter
我有件私事
wǒ yoǔ jiàn sī shì
that I'd like to get your advice on.
想征求您二位的意见
xiǎng zhēng qiú nín èr wèi de yì jiàn
说吧
shuō ba
Go ahead.
我想办一家妇产医院
wǒ xiǎng bàn yī jiā fù chǎn yī yuàn
I want to open a maternity hospital.
And then?
然后呢
rán hòu ne
I studied obstetrics and gynecology
in Germany for 4 years.
我在德国学妇产科专业学了四年
wǒ zài dé guó xué fù chǎn kē zhuān yè xué le sì nián
The country funded my education,
国家出钱培养我
guó jiā chū qián péi yǎng wǒ
so I want to give back
by serving the public.
我还是要报效国家的
wǒ hái shì yào bào xiào guó jiā de
Besides,
另外
lìng wài
从商业角度上来说
cóng shāng yè jiǎo dù shàng lái shuō
from a business perspective,
right now,
当下国内的
dāng xià guó nèi de
90% of births in our country
百分之九十的产妇生产
bǎi fēn zhī jiǔ shí de chǎn fù shēng chǎn
are handled by traditional midwives.
都是靠产婆
doū shì kào chǎn pó
But that carries risks.
但这其中也是有风险的
dàn zhè qí zhōng yě shì yoǔ fēng xiǎn de
如果能建立一家
rú guǒ néng jiàn lì yī jiā
If we establish
专业过硬的妇产医院
zhuān yè guò yìng de fù chǎn yī yuàn
a highly professional maternity hospital,
we can help mothers give birth safely
while providing solid returns
to investors.
Uncle,
what do you think?