给咱原路返回送回去呗
gěi zán yuán lù fǎn huí sòng huí qù bei
用我帮你吗 大哥
yòng wǒ bāng nǐ ma dà gē
你这别走了 挺累的
nǐ zhè bié zoǔ le tǐng lèi de
腿脚又不好 歇会儿吧
tuǐ jiǎo yoù bù hǎo xiē huì er ba
这次这批货里
zhè cì zhè pī huò lǐ
有好几箱牛仔裤都是这个情况
yoǔ hǎo jǐ xiāng niú zǎi kù doū shì zhè gè qíng kuàng
面料呢 还是用的我们那款
miàn liào ne hái shì yòng de wǒ men nà kuǎn
进口的棉花
jìn kǒu de mián huā
面料和工艺没问题
miàn liào hé gōng yì méi wèn tí
但是里面都没有主标和洗标
dàn shì lǐ miàn doū méi yǒu zhǔ biāo hé xǐ biāo
会不会是厂里做的原单啊
huì bù huì shì chǎng lǐ zuò de yuán dān a
没有主标和洗标
méi yǒu zhǔ biāo hé xǐ biāo
咱厂子里有内鬼
zán chǎng zǐ lǐ yoǔ nèi guǐ
咋 你做贼心虚啊
zǎ nǐ zuò zéi xīn xū a
Jiuling,
ask your fellow townsman
to give us a lift.
Sir,
could you please take us back
the same way we came?
Sure thing.
Need my help, sir?
No need.
Oh my god.
Mr. Lu.
Stop walking back and forth.
You must be tired.
Your leg isn't good. Take a break.
In this batch,
several boxes of jeans are like this.
The fabric is still the same
imported cotton we use.
There's no problem
with the fabric and craftsmanship,
but there are no main labels
or care labels inside.
Could these be replica goods
our factory made?
No main labels or care labels...
There's a mole in our factory.
Why are you looking at me?
What's wrong with that?
What? You've got something to hide?
That's you.
Jiuling,
ask your fellow townsman
to give us a lift.
大哥
dà gē
Sir,
could you please take us back
the same way we came?
给咱原路返回送回去呗
gěi zán yuán lù fǎn huí sòng huí qù bei
好的
hǎo de
Sure thing.
Need my help, sir?
用我帮你吗 大哥
yòng wǒ bāng nǐ ma dà gē
不用
bù yòng
No need.
Oh my god.
我的天啊
wǒ de tiān a
Mr. Lu.
卢厂长
lú chǎng zhǎng
你这别走了 挺累的
nǐ zhè bié zoǔ le tǐng lèi de
Stop walking back and forth.
You must be tired.
腿脚又不好 歇会儿吧
tuǐ jiǎo yoù bù hǎo xiē huì er ba
Your leg isn't good. Take a break.
In this batch,
这次这批货里
zhè cì zhè pī huò lǐ
有好几箱牛仔裤都是这个情况
yoǔ hǎo jǐ xiāng niú zǎi kù doū shì zhè gè qíng kuàng
several boxes of jeans are like this.
面料呢 还是用的我们那款
miàn liào ne hái shì yòng de wǒ men nà kuǎn
The fabric is still the same
imported cotton we use.
进口的棉花
jìn kǒu de mián huā
面料和工艺没问题
miàn liào hé gōng yì méi wèn tí
There's no problem
with the fabric and craftsmanship,
但是里面都没有主标和洗标
dàn shì lǐ miàn doū méi yǒu zhǔ biāo hé xǐ biāo
but there are no main labels
or care labels inside.
Could these be replica goods
our factory made?
会不会是厂里做的原单啊
huì bù huì shì chǎng lǐ zuò de yuán dān a
No main labels or care labels...
没有主标和洗标
méi yǒu zhǔ biāo hé xǐ biāo
咱厂子里有内鬼
zán chǎng zǐ lǐ yoǔ nèi guǐ
There's a mole in our factory.
Why are you looking at me?
看我干吗
kàn wǒ gàn má
What's wrong with that?
我看你咋的
wǒ kàn nǐ zǎ de
What? You've got something to hide?
咋 你做贼心虚啊
zǎ nǐ zuò zéi xīn xū a
That's you.