我也喜欢易小姐
wǒ yě xǐ huān yì xiǎo jiě
那些苦日子都过去了
nèi xiē kǔ rì zi doū guò qù le
是不是 姐妹们
shì bú shì jiě mèi men
下面就让易老师给大家讲课吧
xià miàn jiù ràng yì lǎo shī gěi dà jiā jiǎng kè ba
今天我给大家讲一下扎染工艺
jīn tiān wǒ gěi dà jiā jiǎng yī xià zā rǎn gōng yì
声音太小了 我们听不见
shēng yīn tài xiǎo le wǒ men tīng bu jiàn
易小姐 你大点声
yì xiǎo jiě nǐ dà diǎn shēng
是我们传统手工染色的一部分
shì wǒ men chuán tǒng shǒu gōng rǎn sè de yī bù fen
它最早可以追溯到
tā zuì zǎo kě yǐ zhuī sù dào
后来老百姓就都使用这项工艺
hòu lái lǎo bǎi xìng jiù doū shǐ yòng zhè xiàng gōng yì
欢迎 欢迎啊
huān yíng huān yíng a
I love working here.
I love my sisters.
I love Xiurong.
I love Ms. Yi, too.
Qiu,
don't be sad.
Those bitter days are over!
Right, sisters?
-Yes.
-That's right.
Now let's have Ms. Yi begin the class.
Come here.
Why aren't you saying anything?
Today I'll talk about
tie-dye craftsmanship.
Your voice is too low!
We can't hear you.
Ms. Yi, please speak up.
That's right!
Tie-dye craftsmanship
is part of
our traditional hand-dyeing techniques.
It can be traced back as early
as the Eastern Jin Dynasty.
Later, people began
applying this technique.
Minister Wen?
What brings you here?
Welcome, welcome.
I heard
Ms. Yi would be teaching today,
so I came to take a look.
Well,
how's the class going?
I love working here.
I love my sisters.
I love Xiurong.
我也喜欢易小姐
wǒ yě xǐ huān yì xiǎo jiě
I love Ms. Yi, too.
小秋
xiǎo qiū
Qiu,
别难过了
bié nán guò le
don't be sad.
那些苦日子都过去了
nèi xiē kǔ rì zi doū guò qù le
Those bitter days are over!
是不是 姐妹们
shì bú shì jiě mèi men
Right, sisters?
是 对
shì duì
-Yes.
-That's right.
下面就让易老师给大家讲课吧
xià miàn jiù ràng yì lǎo shī gěi dà jiā jiǎng kè ba
Now let's have Ms. Yi begin the class.
来
lái
Come here.
怎么不说话
zěn me bù shuō huà
Why aren't you saying anything?
今天我给大家讲一下扎染工艺
jīn tiān wǒ gěi dà jiā jiǎng yī xià zā rǎn gōng yì
Today I'll talk about
tie-dye craftsmanship.
声音太小了 我们听不见
shēng yīn tài xiǎo le wǒ men tīng bu jiàn
Your voice is too low!
We can't hear you.
易小姐 你大点声
yì xiǎo jiě nǐ dà diǎn shēng
Ms. Yi, please speak up.
是啊
shì a
That's right!
扎染工艺
zā rǎn gōng yì
Tie-dye craftsmanship
是我们传统手工染色的一部分
shì wǒ men chuán tǒng shǒu gōng rǎn sè de yī bù fen
is part of
our traditional hand-dyeing techniques.
它最早可以追溯到
tā zuì zǎo kě yǐ zhuī sù dào
It can be traced back as early
东晋时期
dōng jìn shí qī
as the Eastern Jin Dynasty.
后来老百姓就都使用这项工艺
hòu lái lǎo bǎi xìng jiù doū shǐ yòng zhè xiàng gōng yì
Later, people began
applying this technique.
文部长
wén bù zhǎng
Minister Wen?
您怎么来了
nín zěn me lái le
What brings you here?
欢迎 欢迎啊
huān yíng huān yíng a
Welcome, welcome.
I heard
Ms. Yi would be teaching today,
so I came to take a look.
Well,
how's the class going?