你是如何做到
nǐ shì rú hé zuò dào
两者兼具的
liǎng zhě jiān jù de
你能别喝这些虚头巴脑的东西吗
nǐ néng bié hē zhèi xiē xū tóu ba nǎo de dōng xī ma
这能填饱肚子吗
zhè néng tián bǎo dǔ zi ma
和以前的环境不一样
hé yǐ qián de huán jìng bù yī yàng
一定要注意处理好邻里的关系
yī dìng yào zhù yì chǔ lǐ hǎo lín lǐ de guān xì
声音太小了 我们听不见
shēng yīn tài xiǎo le wǒ men tīng bu jiàn
后来老百姓就都使用
hòu lái lǎo bǎi xìng jiù doū shǐ yòng
你和他们的审美之间
nǐ hé tā men de shěn měi zhī jiān
这是客观事实
zhè shì kè guān shì shí
but your portraits,
especially this one of the female worker,
show the influence
of the Soviet realist Repin.
How do you manage
to combine both?
Can you stop drinking this fancy stuff?
Can it even fill your stomach?
I drink it too.
It's delicious.
You live here now.
It's different
from where you lived before.
You must maintain good relationships
with your neighbors.
Your voice is too low. We can't hear you.
During the Eastern Jin Dynasty...
Later, the common people all began to use…
Minister Wen?
What brings you here?
Thank you.
I know
your sense of aesthetics is different
from theirs.
That's an objective fact.
But I think
you can guide them, right?
How did you know I'm not leaving?
I mean...
if you weren't leaving.
but your portraits,
especially this one of the female worker,
show the influence
of the Soviet realist Repin.
列宾的影子
liè bīn de yǐng zi
How do you manage
你是如何做到
nǐ shì rú hé zuò dào
两者兼具的
liǎng zhě jiān jù de
to combine both?
Can you stop drinking this fancy stuff?
你能别喝这些虚头巴脑的东西吗
nǐ néng bié hē zhèi xiē xū tóu ba nǎo de dōng xī ma
Can it even fill your stomach?
这能填饱肚子吗
zhè néng tián bǎo dǔ zi ma
我也喝
wǒ yě hē
I drink it too.
好喝的
hǎo hē de
It's delicious.
你住在这里
nǐ zhù zài zhè lǐ
You live here now.
It's different
from where you lived before.
和以前的环境不一样
hé yǐ qián de huán jìng bù yī yàng
一定要注意处理好邻里的关系
yī dìng yào zhù yì chǔ lǐ hǎo lín lǐ de guān xì
You must maintain good relationships
with your neighbors.
Your voice is too low. We can't hear you.
声音太小了 我们听不见
shēng yīn tài xiǎo le wǒ men tīng bu jiàn
东晋时期
dōng jìn shí qī
During the Eastern Jin Dynasty...
后来老百姓就都使用
hòu lái lǎo bǎi xìng jiù doū shǐ yòng
Later, the common people all began to use…
Minister Wen?
文部长
wén bù zhǎng
您怎么来了
nín zěn me lái le
What brings you here?
Thank you.
谢谢
xiè xiè
我知道
wǒ zhī dào
I know
你和他们的审美之间
nǐ hé tā men de shěn měi zhī jiān
your sense of aesthetics is different
是有差异的
shì yoǔ chā yì de
from theirs.
这是客观事实
zhè shì kè guān shì shí
That's an objective fact.
但是我觉得
dàn shì wǒ jué de
But I think
you can guide them, right?
How did you know I'm not leaving?
I mean...
if you weren't leaving.