他这个现在不欠一屁股债嘛
tā zhè gè xiàn zài bù qiàn yī pì gǔ zhài ma
完了这窟窿堵不上了
wán le zhè kū lóng dǔ bù shàng le
就给人媳妇娘家借的钱
jiù gěi rén xí fù niáng jiā jiè de qián
两年以后还是没还上
liǎng nián yǐ hòu hái shì méi hái shàng
老丈母娘就上家来闹来了
lǎo zhàng mǔ niáng jiù shàng jiā lái nào lái le
他小舅子给他脸都挠花了
tā xiǎo jiù zǐ gěi tā liǎn doū náo huā le
血了糊啦 多吓人
xuè le hu la duō xià rén
你是不搁这儿套我话呢
nǐ shì bù gē zhè ér tào wǒ huà ne
Right.
Take a look, come on.
How much are they?
-90 yuan.
-90 yuan per pair.
Too expensive. I don't want them.
Come back next time!
The real reason is
that he's been
neck-deep in debt now, right?
He couldn't pay that back at all.
So he borrowed money
from his wife's family.
All the extra money.
And then?
Two years later, he still couldn't
pay them back.
They'd had enough.
His mother-in-law came to his house,
making a scene.
She sat on the floor and cried.
His brother-in-law
scratched his face badly—
blood everywhere. Very terrifying.
Wait, Ye Xining.
You were trying to get me
to spill the beans, weren't you?
No, I wasn't.
You said it yourself.
I didn't.
You said it yourself.
I didn't!
You said all of it.
What did I say?
You said
his brother-in-law scratched his face,
and his mother-in-law
was crying there.
Did I say that?
Right.
Take a look, come on.
How much are they?
-90 yuan.
-90 yuan per pair.
Too expensive. I don't want them.
Come back next time!
The real reason is
that he's been
neck-deep in debt now, right?
他这个现在不欠一屁股债嘛
tā zhè gè xiàn zài bù qiàn yī pì gǔ zhài ma
He couldn't pay that back at all.
完了这窟窿堵不上了
wán le zhè kū lóng dǔ bù shàng le
So he borrowed money
from his wife's family.
就给人媳妇娘家借的钱
jiù gěi rén xí fù niáng jiā jiè de qián
All the extra money.
全借走了
quán jiè zoǔ le
And then?
结果呢
jié guǒ ne
Two years later, he still couldn't
pay them back.
两年以后还是没还上
liǎng nián yǐ hòu hái shì méi hái shàng
They'd had enough.
人家不干了
rén jiā bù gàn le
His mother-in-law came to his house,
making a scene.
老丈母娘就上家来闹来了
lǎo zhàng mǔ niáng jiù shàng jiā lái nào lái le
She sat on the floor and cried.
就坐地下哭
jiù zuò dì xià kū
His brother-in-law
scratched his face badly—
他小舅子给他脸都挠花了
tā xiǎo jiù zǐ gěi tā liǎn doū náo huā le
blood everywhere. Very terrifying.
血了糊啦 多吓人
xuè le hu la duō xià rén
Wait, Ye Xining.
不对 叶希宁
bú duì yè xī níng
You were trying to get me
to spill the beans, weren't you?
你是不搁这儿套我话呢
nǐ shì bù gē zhè ér tào wǒ huà ne
No, I wasn't.
我没有
wǒ méi yǒu
You said it yourself.
你说的
nǐ shuō de
I didn't.
我没说
wǒ méi shuō
You said it yourself.
你自己说的
nǐ zì jǐ shuō de
I didn't!
我没说
wǒ méi shuō
You said all of it.
都是你说的
doū shì nǐ shuō de
What did I say?
我说啥了
wǒ shuō shá le
You said
你说
nǐ shuō
his brother-in-law scratched his face,
and his mother-in-law
was crying there.
Did I say that?