就给我们也讲几句吧
jiù gěi wǒ men yě jiǎng jǐ jù ba
不行 你们这里是课堂啊
bù xíng nǐ men zhè lǐ shì kè táng a
又不是会议室
yoù bú shì huì yì shì
哪能听我讲大道理
nǎ néng tīng wǒ jiǎng dà dào lǐ
还是听易老师
hái shì tīng yì lǎo shī
我们想学文化
wǒ men xiǎng xué wén huà
也想听首长讲话的
yě xiǎng tīng shǒu zhǎng jiǎng huà de
好 那我就随便说几句
hǎo nà wǒ jiù suí biàn shuō jǐ jù
旧社会把人变成了鬼
jiù shè huì bǎ rén biàn chéng le guǐ
新社会把鬼变成了人
xīn shè huì bǎ guǐ biàn chéng le rén
没有共产党
méi yǒu gòng chǎn dǎng
就没有新中国
jiù méi yǒu xīn zhōng guó
我希望有一天
wǒ xī wàng yǒu yī tiān
能称呼你们为
néng chēng hū nǐ men wèi
我想跟大家说的是
wǒ xiǎng gēn dà jiā shuō de shì
我们为之流血牺牲
wǒ men wèi zhī liú xiě xī shēng
facing that sea of people,
I was nervous too.
It'll get better gradually.
Minister Wen, since you're already here,
why don't you say a few words too?
No, this is a classroom,
not a meeting room.
You should be listening
to Ms. Yi, not me.
Please, say a few words.
We want to learn cultural courses,
and we also want to hear from you.
Alright, I'll just say a few words.
The old society turned people into ghosts,
and the new society
turned ghosts back into people.
Without the Communist Party,
there would be no new China.
Sisters,
fellow workers,
one day I hope
I can call you all
comrades.
Bravo!
I want to ask a question.
What did we fight for
and shed blood for?
It was to build a new world.
In this new world,
there will be no oppression.
All the oppressed
facing that sea of people,
I was nervous too.
It'll get better gradually.
Minister Wen, since you're already here,
就给我们也讲几句吧
jiù gěi wǒ men yě jiǎng jǐ jù ba
why don't you say a few words too?
不行 你们这里是课堂啊
bù xíng nǐ men zhè lǐ shì kè táng a
No, this is a classroom,
又不是会议室
yoù bú shì huì yì shì
not a meeting room.
哪能听我讲大道理
nǎ néng tīng wǒ jiǎng dà dào lǐ
You should be listening
还是听易老师
hái shì tīng yì lǎo shī
to Ms. Yi, not me.
讲吧 讲吧
jiǎng ba jiǎng ba
Please, say a few words.
我们想学文化
wǒ men xiǎng xué wén huà
We want to learn cultural courses,
也想听首长讲话的
yě xiǎng tīng shǒu zhǎng jiǎng huà de
and we also want to hear from you.
好 那我就随便说几句
hǎo nà wǒ jiù suí biàn shuō jǐ jù
Alright, I'll just say a few words.
旧社会把人变成了鬼
jiù shè huì bǎ rén biàn chéng le guǐ
The old society turned people into ghosts,
新社会把鬼变成了人
xīn shè huì bǎ guǐ biàn chéng le rén
and the new society
turned ghosts back into people.
没有共产党
méi yǒu gòng chǎn dǎng
Without the Communist Party,
就没有新中国
jiù méi yǒu xīn zhōng guó
there would be no new China.
姐妹们
jiě mèi men
Sisters,
工友们
gōng yǒu men
fellow workers,
我希望有一天
wǒ xī wàng yǒu yī tiān
one day I hope
能称呼你们为
néng chēng hū nǐ men wèi
I can call you all
同志们
tóng zhì men
comrades.
好
hǎo
Bravo!
我想跟大家说的是
wǒ xiǎng gēn dà jiā shuō de shì
I want to ask a question.
我们为之流血牺牲
wǒ men wèi zhī liú xiě xī shēng
What did we fight for
and shed blood for?
It was to build a new world.
In this new world,
there will be no oppression.
All the oppressed