要不是周至柔太太今天告诉我
yào bú shì zhōu zhì roú tài tài jīn tiān gào sù wǒ
你是不是不打算告诉我这件事
nǐ shì bú shì bù dǎ suàn gào sù wǒ zhè jiàn shì
我有必须要完成的工作
wǒ yoǔ bì xū yào wán chéng de gōng zuò
我去睡一会儿
wǒ qù shuì yī huì er
还能见到竟成
hái néng jiàn dào jìng chéng
你到达台北以后
nǐ dào dá tái běi yǐ hòu
上级会通过电台
shàng jí huì tōng guò diàn tái
连续三天晚上的
lián xù sān tiān wǎn shàng de
十一点到零点
shí yī diǎn dào líng diǎn
以玉山茶行的广告
yǐ yù shān chá xíng de guǎng gào
给台工委发出接头指令
gěi tái gōng wěi fā chū jiē tóu zhǐ lìng
之后如果你在《全民日报》上
zhī hòu rú guǒ nǐ zài quán mín rì bào shàng
看到一则陈立的寻弟启事
kàn dào yī zé chén lì de xún dì qǐ shì
就可以去台工委的联络点
jiù kě yǐ qù tái gōng wěi de lián luò diǎn
和他们接头了
hé tā men jiē tóu le
老街头炒货
lǎo jiē tóu chǎo huò
老街头炒货
lǎo jiē tóu chǎo huò
If Mrs. Zhou hadn't told me today,
were you planning to keep this from me?
Bikui, I'm sorry.
I have work that must be done.
I'm going to take a nap.
Perhaps in my dreams,
I can still see Jingcheng.
After you arrive in Taipei,
the superiors will use the radio
to send contact instructions
to the Taiwan Work Committee.
For 3 consecutive nights,
from 11 p.m. to midnight,
the signal will be embedded
in the advertisement for Yushan Tea House.
Afterward, if you see Chen Li's notice
looking for his brother
in the People's Daily,
you can go to
the Taiwan Work Committee's contact point
and rendezvous with them.
Classic street-roasted treats.
Rustic local flavors.
Tradition of mastery continues.
Classic street-roasted treats.
Rustic local flavors.
Tradition of mastery continues.
If Mrs. Zhou hadn't told me today,
要不是周至柔太太今天告诉我
yào bú shì zhōu zhì roú tài tài jīn tiān gào sù wǒ
were you planning to keep this from me?
你是不是不打算告诉我这件事
nǐ shì bú shì bù dǎ suàn gào sù wǒ zhè jiàn shì
Bikui, I'm sorry.
碧奎 对不起
bì kuí duì bù qǐ
I have work that must be done.
我有必须要完成的工作
wǒ yoǔ bì xū yào wán chéng de gōng zuò
I'm going to take a nap.
我去睡一会儿
wǒ qù shuì yī huì er
Perhaps in my dreams,
也许在梦里
yě xǔ zài mèng lǐ
I can still see Jingcheng.
还能见到竟成
hái néng jiàn dào jìng chéng
你到达台北以后
nǐ dào dá tái běi yǐ hòu
After you arrive in Taipei,
the superiors will use the radio
上级会通过电台
shàng jí huì tōng guò diàn tái
to send contact instructions
to the Taiwan Work Committee.
连续三天晚上的
lián xù sān tiān wǎn shàng de
十一点到零点
shí yī diǎn dào líng diǎn
For 3 consecutive nights,
from 11 p.m. to midnight,
the signal will be embedded
以玉山茶行的广告
yǐ yù shān chá xíng de guǎng gào
in the advertisement for Yushan Tea House.
给台工委发出接头指令
gěi tái gōng wěi fā chū jiē tóu zhǐ lìng
之后如果你在《全民日报》上
zhī hòu rú guǒ nǐ zài quán mín rì bào shàng
Afterward, if you see Chen Li's notice
看到一则陈立的寻弟启事
kàn dào yī zé chén lì de xún dì qǐ shì
looking for his brother
in the People's Daily,
you can go to
the Taiwan Work Committee's contact point
就可以去台工委的联络点
jiù kě yǐ qù tái gōng wěi de lián luò diǎn
and rendezvous with them.
和他们接头了
hé tā men jiē tóu le
Classic street-roasted treats.
老街头炒货
lǎo jiē tóu chǎo huò
Rustic local flavors.
乡土味馔
xiāng tǔ wèi zhuàn
Tradition of mastery continues.
匠心薪传
jiàng xīn xīn chuán
Classic street-roasted treats.
老街头炒货
lǎo jiē tóu chǎo huò
Rustic local flavors.
Tradition of mastery continues.