这是我的名片
zhè shì wǒ de míng piàn
这位沈先生
zhè wèi shěn xiān shēng
是政府官员
shì zhèng fǔ guān yuán
我这次主要配合他
wǒ zhè cì zhǔ yào pèi hé tā
就在这儿聊
jiù zài zhè ér liáo
二位先生肯定是来解决问题的
èr wèi xiān shēng kěn dìng shì lái jiě jué wèn tí de
我们棚户区的建筑情况
wǒ men péng hù qū de jiàn zhù qíng kuàng
必须要了解一下嘛
bì xū yào liǎo jiě yī xià ma
我们就仔细聊一聊
wǒ men jiù zǐ xì liáo yī liáo
要不然怎么了解
yào bù rán zěn me liǎo jiě
我们老百姓的真实生活呢
wǒ men lǎo bǎi xìng de zhēn shí shēng huó ne
跟顾先生进去深入了解一下
gēn gù xiān shēng jìn qù shēn rù liǎo jiě yī xià
没带烟去买一包
méi dài yān qù mǎi yī bāo
一会儿来找你啊
yī huì er lái zhǎo nǐ a
Gu!
Gu, come here.
You're good with words.
Talk to him.
Hello.
Here's my business card.
This is Mr. Shen
is a government official.
I'm here mainly to assist him.
My last name is Gu.
Gentlemen, let's talk inside.
No need.
Let's talk right here.
You must be here to solve problems.
So you have to understand the conditions
in our shantytown.
Since you're already here,
let's talk about it in detail.
Otherwise, how will you know
the real lives of the common people?
Cheng Ao,
please go inside
and get more details about it from Mr. Gu.
I didn't bring any cigarettes.
I'll go buy a pack.
I'll be right back.
Wait.
Gu!
Gu, come here.
You're good with words.
Talk to him.
Hello.
你好
nǐ hǎo
Here's my business card.
这是我的名片
zhè shì wǒ de míng piàn
这位沈先生
zhè wèi shěn xiān shēng
This is Mr. Shen
是政府官员
shì zhèng fǔ guān yuán
is a government official.
我这次主要配合他
wǒ zhè cì zhǔ yào pèi hé tā
I'm here mainly to assist him.
My last name is Gu.
我姓顾
wǒ xìng gù
Gentlemen, let's talk inside.
二位屋里聊
èr wèi wū lǐ liáo
No need.
不用
bù yòng
就在这儿聊
jiù zài zhè ér liáo
Let's talk right here.
You must be here to solve problems.
二位先生肯定是来解决问题的
èr wèi xiān shēng kěn dìng shì lái jiě jué wèn tí de
So you have to understand the conditions
我们棚户区的建筑情况
wǒ men péng hù qū de jiàn zhù qíng kuàng
必须要了解一下嘛
bì xū yào liǎo jiě yī xià ma
in our shantytown.
Since you're already here,
既然都来了
jì rán dōu lái le
我们就仔细聊一聊
wǒ men jiù zǐ xì liáo yī liáo
let's talk about it in detail.
要不然怎么了解
yào bù rán zěn me liǎo jiě
Otherwise, how will you know
the real lives of the common people?
我们老百姓的真实生活呢
wǒ men lǎo bǎi xìng de zhēn shí shēng huó ne
程敖兄弟
chéng áo xiōng dì
Cheng Ao,
please go inside
辛苦你
xīn kǔ nǐ
and get more details about it from Mr. Gu.
跟顾先生进去深入了解一下
gēn gù xiān shēng jìn qù shēn rù liǎo jiě yī xià
没带烟去买一包
méi dài yān qù mǎi yī bāo
I didn't bring any cigarettes.
I'll go buy a pack.
I'll be right back.
一会儿来找你啊
yī huì er lái zhǎo nǐ a
Wait.