他既然能出现了
tā jì rán néng chū xiàn le
就说明有吸引他的东西存在
jiù shuō míng yoǔ xī yǐn tā de dōng xī cún zài
正好我考考你
zhèng hǎo wǒ kǎo kǎo nǐ
你觉得是什么
nǐ jué de shì shén me
你看你那无知的眼神
nǐ kàn nǐ nà wú zhī de yǎn shén
那不和你一样吗
nà bù hé nǐ yí yàng ma
你去一边去啊
nǐ qù yī biān qù a
你俩说的我可听见了
nǐ liǎ shuō de wǒ kě tīng jiàn le
你什么时候学会偷听别人说话了
nǐ shén me shí hòu xué huì tōu tīng bié rén shuō huà le
不让你在公共场合谈政治
bù ràng nǐ zài gōng gòng chǎng hé tán zhèng zhì
程敖用你教
chéng áo yòng nǐ jiào
林斯允今天没来 真好
lín sī yǔn jīn tiān méi lái zhēn hǎo
set up to root out traitors.
His name is definitely high
on their list.
They're watching him this closely,
so why does he still dare to show up?
The fact that he shows up
means there's something attracting him.
Let me test you.
What do you think it is?
Look at that clueless expression of yours.
Power
and women.
Then isn't he just like you?
Shut up.
I heard what you two were saying.
When did you learn to eavesdrop?
Dad told you
not to talk about politics in public.
I wasn't.
I was teaching him.
Nonsense.
Does Cheng Ao need you to teach him that?
Then I'll teach you.
I'll teach you...
Don't get physical.
It's good
that Lin Siyun didn't come today.
She's here.
She's meeting someone
your brother introduced her to.
Who did you introduce her to?
set up to root out traitors.
His name is definitely high
on their list.
They're watching him this closely,
so why does he still dare to show up?
他既然能出现了
tā jì rán néng chū xiàn le
The fact that he shows up
means there's something attracting him.
就说明有吸引他的东西存在
jiù shuō míng yoǔ xī yǐn tā de dōng xī cún zài
Let me test you.
正好我考考你
zhèng hǎo wǒ kǎo kǎo nǐ
你觉得是什么
nǐ jué de shì shén me
What do you think it is?
你看你那无知的眼神
nǐ kàn nǐ nà wú zhī de yǎn shén
Look at that clueless expression of yours.
权力
quán lì
Power
女人
nǚ rén
and women.
那不和你一样吗
nà bù hé nǐ yí yàng ma
Then isn't he just like you?
你去一边去啊
nǐ qù yī biān qù a
Shut up.
你俩说的我可听见了
nǐ liǎ shuō de wǒ kě tīng jiàn le
I heard what you two were saying.
When did you learn to eavesdrop?
你什么时候学会偷听别人说话了
nǐ shén me shí hòu xué huì tōu tīng bié rén shuō huà le
爸可说了
bà kě shuō le
Dad told you
not to talk about politics in public.
不让你在公共场合谈政治
bù ràng nǐ zài gōng gòng chǎng hé tán zhèng zhì
我没谈
wǒ méi tán
I wasn't.
我在教他
wǒ zài jiào tā
I was teaching him.
满嘴瞎话
mǎn zuǐ xiā huà
Nonsense.
Does Cheng Ao need you to teach him that?
程敖用你教
chéng áo yòng nǐ jiào
那我教你啊
nà wǒ jiào nǐ a
Then I'll teach you.
我教教你
wǒ jiào jiào nǐ
I'll teach you...
别动手
bié dòng shǒu
Don't get physical.
林斯允今天没来 真好
lín sī yǔn jīn tiān méi lái zhēn hǎo
It's good
that Lin Siyun didn't come today.
She's here.
She's meeting someone
your brother introduced her to.
Who did you introduce her to?