别在背后议论人了
bié zài bèi hòu yì lùn rén le
真的不好意思
zhēn de bù hǎo yì sī
我实在是有点儿太累了
wǒ shí zài shì yóu diǎn er tài lèi le
我就先撤了好吗
wǒ jiù xiān chè le hǎo ma
再见吴太太
zài jiàn wú tài tài
刘妈把吴太太的披肩拿过来
liú mā bǎ wú tài tài de pī jiān ná guò lái
今天不好意思啊
jīn tiān bù hǎo yì sī a
你来我随时都欢迎
nǐ lái wǒ suí shí doū huān yíng
不该什么人都往家里请
bù gāi shén me rén dōu wǎng jiā lǐ qǐng
Deputy Chief Wu?
Didn't he just move?
Could it have been a female colleague
or something?
She was dressed like a rich madam,
so she definitely is not a colleague.
Enough.
Stop gossiping behind people's backs.
Mrs. Dou.
I'm really sorry,
but I'm just too tired.
I'll leave first, okay?
Please enjoy yourselves.
Goodbye, Mrs. Wu.
See you next time.
Alright, goodbye.
-Goodbye.
-Goodbye.
Liu, bring Mrs. Wu's shawl over here.
Coming.
Here. Give it to me.
Thank you.
I'm sorry about today.
I've ruined everyone's mood.
Not at all.
You're always welcome here.
It's my fault.
I should invite just anyone to my home.
It's fine.
Go back inside.
Goodbye.
Deputy Chief Wu?
Didn't he just move?
Could it have been a female colleague
or something?
She was dressed like a rich madam,
so she definitely is not a colleague.
Enough.
Stop gossiping behind people's backs.
别在背后议论人了
bié zài bèi hòu yì lùn rén le
Mrs. Dou.
窦太太
dòu tài tài
I'm really sorry,
真的不好意思
zhēn de bù hǎo yì sī
but I'm just too tired.
我实在是有点儿太累了
wǒ shí zài shì yóu diǎn er tài lèi le
I'll leave first, okay?
我就先撤了好吗
wǒ jiù xiān chè le hǎo ma
Please enjoy yourselves.
你们慢慢玩
nǐ men màn màn wán
Goodbye, Mrs. Wu.
再见吴太太
zài jiàn wú tài tài
See you next time.
下次见啊
xià cì jiàn a
Alright, goodbye.
好 再见
hǎo zài jiàn
-Goodbye.
-Goodbye.
再见再见
zài jiàn zài jiàn
刘妈把吴太太的披肩拿过来
liú mā bǎ wú tài tài de pī jiān ná guò lái
Liu, bring Mrs. Wu's shawl over here.
Coming.
来了来了
lái le lái le
Here. Give it to me.
来来 给我吧
lái lái gěi wǒ ba
Thank you.
好 谢谢啊
hǎo xiè xiè a
I'm sorry about today.
今天不好意思啊
jīn tiān bù hǎo yì sī a
I've ruined everyone's mood.
扫大家兴了
sǎo dà jiā xìng le
Not at all.
哪的话呀
nǎ de huà ya
You're always welcome here.
你来我随时都欢迎
nǐ lái wǒ suí shí doū huān yíng
It's my fault.
是我不好
shì wǒ bù hǎo
I should invite just anyone to my home.
不该什么人都往家里请
bù gāi shén me rén dōu wǎng jiā lǐ qǐng
没事没事
méi shì méi shì
It's fine.
Go back inside.
Goodbye.